Terjemah Lirik Kim Jae Joong (김재중) Of Jyj – Do You Know? (그거 알아?) Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Kim Jae Joong – Do You Know?


Bahasa Indonesia

Tutup matamu. Kamu begitu membosankan. Tutup mulutmu
Aku tidak tahu apapun bahkan ekspresi kecil

Jika saya berucap, kau tidak percaya padaku
Jika kau yang berucap, itu benar
Ketika kau terpojok, kau menangis

Pria dan perempuan berbeda
Itu benar dalam ceritaku, saya tidak membual ihwal hal itu

Aku sangat mencintaimu. Kamulah cintaku
Aku ingin menjadi seorang laki-laki sejati
Makara saya memakai catatan minusku lagi
Ketika saya hanya melihatmu, dikala saya hanya melihat wajahmu
Aku tahu kau berpura-pura menjadi marah
Tapi saya bertingkah menyerupai saya tertipu. Aku laki-laki menyerupai itu
Hatiku menyerupai gelas
Aku berpikiran lemah

Oh bahkan dengan memikirkan ihwal hal itu, begitu membosankan
Kamu dapat saja mengatakannya dalam kata-kata
Atau bahkan ekspresi kecil

Jika kau menciptakan kesalahan, kau berpura-pura kau tidak tahu
Jika saya menciptakan kesalahan, itu yaitu problem besar
Dan kau berkata, sekali lagi, saya tidak tahu wanita

Pria dan perempuan berbeda
Itu benar dalam ceritaku, saya tidak membual ihwal hal itu

Aku sangat mencintaimu. Kamulah cintaku
Aku ingin menjadi seorang laki-laki sejati
Makara saya memakai catatan minusku lagi
Ketika saya hanya melihatmu, dikala saya hanya melihat wajahmu
Aku tahu kau berpura-pura menjadi marah
Tapi saya bertingkah menyerupai saya tertipu. Aku laki-laki menyerupai itu

Kita bertemu dengan leluasa, tetapi kita menahan segalanya
Siapa yang bertanggung jawab untuk ini?
Ini bukan kau atau aku
Kita hanya perlu cinta
Aku hanya perlu cinta itu sendiri

Aku sangat mencintaimu. Kamulah cintaku
Aku ingin menjadi seorang laki-laki sejati
Makara saya memakai catatan minusku lagi
Ketika saya hanya melihatmu, dikala saya hanya melihat wajahmu
Aku tahu kau berpura-pura menjadi marah
Tapi saya bertingkah menyerupai saya tertipu. Aku laki-laki menyerupai itu

Alasan saya tidak membutuhkan uang
yaitu alasannya yaitu saya lengkap hanya dengan melihatmu
Setiap daerah terasa cukup karenamu
Aku tidak khawatir ihwal tanggal

Alasan saya mencintaimu?
Tidak ada
Jangan pikirkan ihwal segala hal yang membuatku sedih
Cerita yang sebenarnya yaitu ini
Aku begitu mencintaimu
Aku hanya menyukai momen ini

Hangul

눈을 감아 넌 답답해
입을 닫아 난 몰라
작은 표현 하나까지도

내가 말하면 못 믿고
네가 말하면 진짜
불리한 땐 눈물 흘리는 너

여자와 남자는 다르단 말
나의 진짜 얘기는 달라
자랑은 아녀도

너무 사랑하고 사랑하는 너니까
남자다워 보이고 싶으니깐
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
삐진 척하는 속마음 다 알아도
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸
유리 같은 가슴이야
나는 여린 사람야

오 생각해도 참 답답해
쉽게 말로 하면 되잖아
작은 표현 하나까지도

너 잘못하면 모른 척
나 잘못하면 큰일 나
역시 너는 여잘 모른대

여자와 남자는 다르단 말
나의 진짜 얘기는 달라
자랑은 아녀도

너무 사랑하고 사랑하는 너니까
남자다워 보이고 싶으니깐
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
삐진 척하는 속마음 다 알아도
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸

자유롭게 만나서 숨죽여 살면 어떻게
이게 누구 책임일까
그건 너 나 라고 할 것 도 없어
단지 사랑 하나면 돼
난 사랑 하나면 돼

너무 사랑하고 사랑하는 너니까
남자다워 보이고 싶으니깐
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
삐진 척하는 속마음 다 알아도
모두 속은 척 모든 걸 다 주는

돈이 필요 없는 이유
너만 봐도 배가 불러
모든 곳이 너로 예뻐
데이트 걱정도 없고

너를 사랑하는 이유
그딴 얘기들은 존재하지 않아
앞에 얘기는 신경 꺼
나의 진짜 얘긴 이것
아주 사랑할 뿐이야
이대로 참 좋아

Romanization

nuneul gama neon dapdaphae
ibeul dada nan molla
jageun pyohyeon hanakkajido

naega malhamyeon mot mitgo
nega malhamyeon jinjja
bullihan ttaen nunmureullineun neo

yeojawa namjaneun dareudan mal
naui jinjja yaegineun dalla
jarangeun anyeodo

neomu saranghago saranghaneun neonikka
namjadawo boigo sipeunikkan
maineoseu tongjang tto geondeuryeosseunikkan
geunyang cheok bwado ne eolgulman bwado
ppijin cheokhaneun sokmaeum da arado
modu sogeun cheok modeun geol juneun namjaran geol
yuri gateun gaseumiya
naneun yeorin saramya

o saenggakhaedo cham dapdaphae
swipge mallo hamyeon doejanha
jageun pyohyeon hanakkajido

neo jalmoshamyeon moreun cheok
na jalmoshamyeon keunil na
yeoksi neoneun yeojal moreundae

yeojawa namjaneun dareudan mal
naui jinjja yaegineun dalla
jarangeun anyeodo

neomu saranghago saranghaneun neonikka
namjadawo boigo sipeunikkan
maineoseu tongjang tto geondeuryeosseunikkan
geunyang cheok bwado ne eolgulman bwado
ppijin cheokhaneun sokmaeum da arado
modu sogeun cheok modeun geol juneun namjaran geol

jayuropge mannaseo sumjugyeo salmyeon eotteohge
ige nugu chaegimilkka
geugeon neo na rago hal geot do eopseo
danji sarang hanamyeon dwae
nan sarang hanamyeon dwae

neomu saranghago saranghaneun neonikka
namjadawo boigo sipeunikkan
maineoseu tongjang tto geondeuryeosseunikkan
geunyang cheok bwado ne eolgulman bwado
ppijin cheokhaneun sokmaeum da arado
modu sogeun cheok modeun geol da juneun

doni piryo eopsneun iyu
neoman bwado baega bulleo
modeun gosi neoro yeppeo
deiteu geokjeongdo eopsgo

neoreul saranghaneun iyu
geuttan yaegideureun jonjaehaji anha
ape yaegineun singyeong kkeo
naui jinjja yaegin igeos
aju saranghal ppuniya
idaero cham joha

English

Close your eyes. You are so stuffy. Shut your mouth
I don't know anything even a little expression

If I say, you don't believe me. If you say, it's real
When you are cornered, you cry

Men and women are different
It's true in my story, I'm not boasting about it though

I love you too much. You are my love
I want to be a real guy
So I used my minus-account again
When I just see you, when I just see your face
I know you are pretending to be upset
But I act like I'm deceived. I'm that kind of guy
My heart is like a glass
I'm weak minded

Oh even by thinking about it, It's so stuffy
You can just say in words
Even a little expression

If you make a mistake, you pretend you don't know
If I make a mistake, it's a big deal
And you say, again, I don't know women

Men and women are different
It's true in my story, I'm not boasting about it though

I love you too much. You are my love
I want to be a real guy
So I used my minus-account again
When I just see you, when I just see your face
I know you are pretending to be upset
But I act like I'm deceived. I'm that kind of guy

We met freely, but we are keeping everything down
Who's responsible for this?
It's not either you or me
We only need love
I just need love itself

I love you too much. You are my love
I want to be a real guy
So I used my minus-account again
When I just see you, when I just see your face
I know you are pretending to be upset
But I act like I'm deceived. I'm that kind of guy

The reason I don't need money
Is because I'm full just by watching you
Every place is pretty because of you
I don't worry about the date

The reason I love you?
That doesn't exist
Don't mind about the things I sad above
The real story is this
I just badly love you
I just like this moment

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: kbeat
Bahasa by: thecherrya

Terjemah Lirik Park Yu Chun (박유천) Of Jyj – How Much Love Do You Have In Your Wallet (당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Park Yu Chun – How Much Love Do You Have In Your Wallet 


Bahasa Indonesia


Beberapa di antara kita jatuh cinta
Beberapa di antara kita mengucapkan selamat tinggal
Karena setiap inci saya tumbuh tinggi
Orang tuaku menjadi lebih kecil

Satu, dua, di setiap langkah yang ku ambil
Aku menyadari kita semua sama
Bermimpi untuk hal yang sama
Aku harap semuanya menjadi kenyataan

Orang tiba dan pergi
Dengan senyum di wajah mereka
Tidak peduli seberapa keras hidup yang dialami, kita tetap positif
Hal ini sama untuk semua orang
Aku berharap untuk kebahagiaan seluruh dunia

Orang-orang yang berjalan
Berbisik hal yang baik
Aku senang ada di sini, aroma jalanan
Aku harap setiap hari ibarat ini

Orang tiba dan pergi
Dengan senyum di wajah mereka
Tidak peduli seberapa keras hidup yang dialami, kita tetap positif

Hidup tidak selalu berjalan ibarat yang kita inginkan
Tidak apa kalau jatuh sebentar
Hal ini sama untuk semua orang

Orang tiba dan pergi
Dengan senyum di wajah mereka
Tidak peduli seberapa keras hidup yang dialami
Kebahagiaan yaitu perihal kebersamaan
Aku berharap untuk kebahagiaan seluruh dunia

Hangul


누군가 사랑에 빠지면
다른 누군 간 이별을 하겠죠
한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면
우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데

뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면
우린 서로 닮은 듯
같은 꿈을 꾸며 살아요
모든 게 다 이뤄졌으면

오가는 사람들 저마다
환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸 우 워
부디 온 세상이 다 행복했으면

뚜벅뚜벅 사람들
속삭임이 참 좋다
거리의 향기도
내 것이라서 참 좋다
매일이 다 똑같았으면 음

오가는 사람들 저마다
환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸 우 워 음

어차피 세상은
원하는 대로 살 수 없는 걸
부족하더라도 괜찮아요
그렇게 다 사는 걸

오가는 사람들 모두가
해맑게 웃는 표정
고단한 삶에도 우리
함께 하는 것만으로도 행복해
부디 온 세상이 다 행복했으면

Romanization

nugunga sarange ppajimyeon
dareun nugun gan ibyeoreul hagettjyo
han ppyeom du ppyeom nae kiga jaramyeon
uri eomma appan deo jagajil tende

ttubeokttubeok han georeum du georeum geotda bomyeon
urin seoro talmeun deus
gateun kkumeul kkumyeo sarayo
modeun ge da irwojyeosseumyeon

oganeun saramdeul jeomada
hwanhage usneun eolgul
godanhan salmedo geujeo usneyo
geureohge da saneun geol u wo
kecerdikan on sesangi da haengbokhaesseumyeon

ttubeokttubeok saramdeul
soksagimi cham johda
georiui hyanggido
nae geosiraseo cham johda
maeiri da ttokgatasseumyeon eum

oganeun saramdeul jeomada
hwanhage usneun eolgul
godanhan salmedo geujeo usneyo
geureohge da saneun geol u wo eum

eochapi sesangeun
wonhaneun daero sal su eopsneun geol
bujokhadeorado gwaenchanhayo
geureohge da saneun geol

oganeun saramdeul moduga
haemalkge usneun pyojeong
godanhan salmedo uri
hamkke haneun geosmaneurodo haengbokhae
kecerdikan on sesangi da haengbokhaesseumyeon

English

Some of us fall in love
Some of us say goodbye
For every inch i grow tall
My parents become smaller

One, two, with each step i take
I realize we're all alike
Dreaming for the same thing
I hope everything comes true

People coming and going
With smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive
It's the same for everyone
I hope for happiness all around the world

People walking by
Whispering good things
I'm glad to be here, smelling the streets
I wish everyday would be like this

People coming and going
With smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive

Life doesn't always work the way we want it to
It's alright to fall short
It's the same for everyone

People coming and going
With smiles on their faces
No matter how hard life gets
Happiness is about being together
I hope for happiness all around the world

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya