Terjemah Lirik Zia (지아) – Farewell Ridden (이별쟁이) + Terjermahan

 Aku akan berkata kita tidak pernah saling bertemu Terjemah Lirik Zia (지아) – Farewell Ridden (이별쟁이) + Terjermahan
Lirik dan Terjemahan Zia – Farewell Ridden

Bahasa Indonesia

Aku benar-benar tidak mengenalmu mulai hari
Tidak, saya belum mengenalmu sebelumnya
Aku akan berkata kita tidak pernah saling bertemu

Lebih masbodoh dari dinginnya kopi
Hatimu yang hangat ibarat hari demam isu semi
Di matamu yang hanya menatapku
Aku tidak ada lagi
Terasa ibarat uraian air mata

Terlihat ibarat pengecut
Aku diterpa perpisahan
Aku terbiasa hancur
Aku diterpa air mata, menangis sayang
Hanya seorang penyendiri yang kembali diterpa air mata
Tidak bisa menyayangi ibarat ini
Dah Dah Dah Dah Dah
Dah Dah Dah Dah Dah

Aku ingin bangun lebih dulu
Aku ingin menyampaikan berhati-hatilah
Aku tidak bisa pergi ke mana pun
Aku tidak bisa menyampaikan apa-apa
Hanya menutup mata yang gemetar

Terlihat ibarat pengecut
Aku diterpa perpisahan
Aku terbiasa hancur
Aku diterpa air mata, menangis sayang
Hanya seorang penyendiri yang kembali diterpa air mata
Tidak bisa menyayangi ibarat ini
Dah Dah Dah Dah Dah
Dah Dah Dah Dah Dah

Yang bergulir di dalam benakku
Hany sebuah pesan 'Jangan pergi'
Jika saya membiarkanmu pergi ibarat ini
Ke mana sebaiknya cintaku pergi

Terlihat ibarat pengecut
Aku diterpa perpisahan
Aku terbiasa hancur
Aku diterpa air mata, menangis sayang
Hanya seorang penyendiri yang kembali diterpa air mata
Tidak bisa menyayangi ibarat ini
Dah Dah Dah Dah Dah
Dah Dah Dah Dah Dah

Hangul

정말 오늘부터 널 몰라
아니야 예전부터 널 몰라
만난 적 없었던
사이라고 할래

식은 커피보다 차가워
따스한 봄날 같던 니 마음
나만 바라보던
그 눈엔 내가 없어
눈물이 나올 거 같아

겁쟁이야 누가 봐도 난 이별쟁이
헤어지는 게 익숙해져 가
난 눈물쟁이야 울보야
이 세상에 둘도 없는
눈물쟁이 다시 외톨이
이렇게 사랑을 못 해서
Bye Bye Bye Bye Bye
Bye Bye Bye Bye Bye

먼저 일어나고 싶지만
잘 지내라고 하고 싶지만
어디도 못 가고
아무 말도 못 하고
떨리는 두 눈을 감아

겁쟁이야 누가 봐도 난 이별쟁이
헤어지는 게 익숙해져 가
난 눈물쟁이야 울보야
이 세상에 둘도 없는
눈물쟁이 다시 외톨이
이렇게 사랑을 못 해서
Bye Bye Bye Bye Bye

머릿속에서 맴맴 도는 건
가지 말란 그 말 하나
이대로 너를 보낸다면
내 남은 사랑 어디로 가

겁쟁이야 누가 봐도 난 이별쟁이
헤어지는 게 익숙해져 가
난 눈물쟁이야 울보야
이 세상에 둘도 없는
눈물쟁이 다시 외톨이
이렇게 사랑을 못 해서
Bye Bye Bye Bye Bye
Bye Bye Bye Bye Bye

Romanization

jeongmal oneulbuteo neol molla
aniya yejeonbuteo neol molla
mannan jeok eopseottdeon
sairago hallae

sigeun keopiboda chagawo
ttaseuhan bomnal gatdeon ni maeum
naman barabodeon
geu nunen naega eopseo
nunmuri naol geo gata

geopjaengiya nuga bwado nan ibyeoljaengi
heeojineun ge iksukhaejyeo ga
nan nunmuljaengiya ulboya
i sesange duldo eoptneun
nunmuljaengi dasi oetori
ireohge sarangeul mot haeseo
bye bye bye bye bye
bye bye bye bye bye

meonjeo ireonago sipjiman
jal jinaerago hago sipjiman
eodido mot gago
amu maldo mot hago
tteollineun du nuneul gama

geopjaengiya nuga bwado nan ibyeoljaengi
heeojineun ge iksukhaejyeo ga
nan nunmuljaengiya ulboya
i sesange duldo eoptneun
nunmuljaengi dasi oetori
ireohge sarangeul mot haeseo
bye bye bye bye bye

meorissogeseo maemmaem doneun geon
honor mallan geu mal hana
idaero neoreul bonaendamyeon
nae nameun sarang eodiro ga

geopjaengiya nuga bwado nan ibyeoljaengi
heeojineun ge iksukhaejyeo ga
nan nunmuljaengiya ulboya
i sesange duldo eopsneun
nunmuljaengi dasi oetori
ireohge sarangeul mot haeseo
bye bye bye bye bye
bye bye bye bye bye

English

I really don’t know you from today
No I haven’t known you from before
I’d say we’d never met each other

Colder than cold coffee
Your heart that was warm as a spring day
In your eye watching only me
I don’t exist anymore
Feels like bursting in tears

such a coward for all to see
I am farewell ridden
I get used to break-ups
I am tears-ridden, cry baby
The only tear-ridden A loner again
Can’t love like this
Bye Bye Bye Bye Bye
Bye Bye Bye Bye Bye

I want to stand up first
I want to say take care
I can’t go anywhere
I can’t say anything
Just close shaking eyes

such a coward for all to see
I am farewell ridden
I get used to break-ups
I am tears-ridden, cry baby
The only tear-ridden A loner again
Can’t love like this
Bye Bye Bye Bye Bye

What is revolving inside my head is
the message alone ‘Don’t go’
If I let you go like this
Where should my love left go

such a coward for all to see
I am farewell ridden
I get used to break-ups
I am tears-ridden, cry baby
The only tear-ridden A loner again
Can’t love like this
Bye Bye Bye Bye Bye
Bye Bye Bye Bye Bye

Hangl by: kpopscene
Romanized by: thecherrya
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya

Terjemah Lirik Zia (지아) – I Know (알아) (Monster Ost) + Terjemahan

 Aku tahu bahwa cinta ini akan terasa sakit Terjemah Lirik Zia (지아) – I Know (알아) (Monster OST) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Zia – I Know 

Bahasa Indonesia

Aku tahu bahwa akan menyakitkan
Aku tahu bahwa cinta ini akan terasa sakit
Sekali sehari, bukan ratusan kali sehari
Kamu membuatku menangis dan terus menangis

Aku tidak dapat menahanmu
Mungkin saya tidak yakin akan cinta ini
Tanpa kata, tanpa alasan yang biasa
Aku hanya membiarkanmu pergi

Apa yang harus ku lakukan dengan cinta ini?
Seperti orang bodoh, air mata jatuh hingga saya tidak dapat bernapas lagi
Dari mata yang terpejam, saya hanya melihat satu hal
Kamu, orang yang tidak dapat ku lepaskan

Ini tidak akan mudah
Terkadang, saya akan terluka dan menangis alasannya yakni cinta ini
Bahkan bila saya berkata pada diriku sendiri tidak di setiap hari
Hatiku akan mencarimu lebih dulu

Apa yang harus ku lakukan dengan cinta ini?
Seperti orang bodoh, air mata jatuh hingga saya tidak dapat bernapas lagi
Dari mata yang terpejam, saya hanya melihat satu hal
Kamu, orang yang tidak dapat ku lepaskan

Tidak apa bahkan bila kau tidak memberitahu diriku
Hatimu akan sama dengan hatiku, itulah cinta

Tolong datanglah kembali, satu kali saja
Kamu tahu saya sedang menunggumu
Lalu saya akan memberitahukan padamu segala sesuatu yang tidak dapat ku katakan
Bahwa saya mencintaimu lebih dari diriku

Hangul

알아 아플 거란 걸
알아 이 사랑에 다칠 걸
하루에 한번씩 아니 수백 번씩
날 울리고 더 울게 할 사람

차마 잡지 못했어
어쩜 이 사랑에 자신 없어서
어떤 말도 그 흔한 변명도
하지 못하고 그댈 보내요

나 어떡해요 어떡하죠 이 사랑
숨 못 쉴 만큼 바보처럼 눈물이 나요
감은 두 눈에 나 하나만 보여요
놓지 못하는 그대란 사람

그래 쉽지 않겠지
가끔 이 사랑에 아파 울겠지
아니라고 매일 다그쳐봐도
가슴은 더 먼저 널 찾네요

나 어떡해요 어떡하죠 이 사랑
숨 못 쉴 만큼 바보처럼 눈물이 나요
감은 두 눈에 나 하나만 보여요
놓지 못하는 그대란 사람

내게 말하지 못해도 괜찮아요
그대 마음도 나와 같겠죠 사랑

꼭 돌아와요 돌아와줘 한번은
널 기다리고 기다리는 날 알잖아요
하지 못한 말 그땐 다 해볼래요
나보다 너를 사랑한다고

Romanization

ara apeul georan geol
ara i sarange dachil geol
harue hanbeonssik ani subaek beonssik
nal ulligo deo ulge hal saram

chama japji mothaesseo
eojjeom i sarange jasin eopseoseo
eotteon maldo geu heunhan byeonmyeongdo
haji mothago geudael bonaeyo

na eotteokhaeyo eotteokhajyo i sarang
sum mot swil mankeum babocheoreom nunmuri nayo
gameun du nune na hanaman boyeoyo
nohji mothaneun geudaeran saram

geurae swipji anhgettji
gakkeum i sarange apa ulgettji
anirago maeil dageuchyeobwado
gaseumeun deo meonjeo neol chajneyo

na eotteokhaeyo eotteokhajyo i sarang
sum mot swil mankeum babocheoreom nunmuri nayo
gameun du nune na hanaman boyeoyo
nohji mothaneun geudaeran saram

naege malhaji mothaedo gwaenchanhayo
geudae maeumdo nawa gatgettjyo sarang

kkok dorawayo dorawajwo hanbeoneun
neol gidarigo gidarineun nal aljanhayo
haji mothan mal geuttaen da haebollaeyo
naboda neoreul saranghandago

English

I know that it’s going to be painful
I know that this love is going to hurt
Once a day, no hundreds of times a day
You make me cry and cry even more

I couldn’t hold onto you
Maybe I’m not confident in this love
Without a word, without a typical excuse
I just let you go

What do I do with this love?
Like a fool, tears fall until I can’t breathe anymore
In my closed eyes, I only see one thing
You, who I can’t let go

It won’t be easy
Sometimes, I’ll get hurt and cry over this love
Even if I tell myself no every day
My heart looks for you first

What do I do with this love?
Like a fool, tears fall until I can’t breathe anymore
In my closed eyes, I only see one thing
You, who I can’t let go

It’s alright even if you don’t tell me
Your heart will be the same as mine, it’s love

Please come back, just once
You know I’m waiting for you
Then I will tell you everything I couldn’t
That I love you more than myself

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemah Lirik Zia (지아) – Tears (눈물) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Zia – Tears


Bahasa Indonesia


Siapapun sanggup melihat bahwa langit selalu langit yang sama
Siapapun sanggup melihat bahwa maritim yang jauh yaitu maritim yang sama
Tapi di mataku, langit dan maritim semuanya air mata
Setelah saya mengucapkan selamat tinggal dan berguru perihal rasa sakit

Aku hanyalah diriku saat kau memanggil namaku
Cinta hanyalah cinta saat kau ada di sini
Waktuku telah berhenti di hari kau pergi
Tolong kembalikan hari besokku

Akankah saya sanggup mendengar bunyi langkah kakimu kembali?
Seandainya jiika saya pergi menemuimu, akankah menjadi perjalanan yang sulit dan sia-sia?
Bahkan jikalau demam isu di sini berkembang menjadi demam isu semi, demam isu panas, demam isu gugur dan demam isu dingin
Aku harap cinta kita tidak pernah berubah

Aku hanyalah diriku saat kau memanggil namaku
Cinta hanyalah cinta saat kau ada di sini
Waktuku telah berhenti di hari kau pergi
Tolong kembalikan hari besokku

Bagaimana kau sanggup begitu baik?
Di depan perpisahan pertama kita?
Segala yang ku lakukan bersamamu merupakan yang pertama
Makara bagaimana saya sanggup melupakanmu dan mengasihi orang lain?

Aku hanyalah diriku saat kau memanggil namaku
Cinta hanyalah cinta saat kau ada di sini
Waktuku telah berhenti di hari kau pergi
Tolong kembalikan hari besokku

Hangul

저기 하늘은
누가 바라봐도
늘 같은 하늘이고
멀리 바다는
누가 찾아가도 바다고
그런데 내 눈엔
하늘도 바다도 그저
눈물일 뿐이야
이별을 만나고
아픔을 알고 난 뒤에

내 이름은
니가 부를 때만 나이고
내 사랑은
니가 있어야 사랑이고
내 시간은
니가 떠난 날에
멈춰 있으니
다시 내게 줘 내일을

행여 오늘은
니가 돌아오는
발소리 들려올까
나의 마중은
질긴 헛걸음은 아닐까
이 곳의 계절은
봄 여름 가을 겨울로
바뀌어 버려도
너와 내 사랑은
바뀌지 않았으면 해

내 이름은
니가 부를 때만 나이고
내 사랑은
니가 있어야 사랑이고
내 시간은
니가 떠난 날에
멈춰 있으니
다시 내게 줘
내일을 제발

어떻게 아무렇지
않을 수 있어
우리의 첫 번째
이별 앞에서
너와 했던 그 모든 게
다 처음인데
너를 잊고
내가 누굴 사랑해

내 이름은
니가 부를 때만 나이고
내 사랑은
니가 있어야 사랑이고
내 시간은
니가 떠난 날에
멈춰 있으니
다시 내게 줘
내일을 제발

Romanization

jeogi haneureun
nuga barabwado
neul gateun haneurigo
meolli badaneun
nuga chajagado badago
geureonde nae nunen
haneuldo badado geujeo
nunmuril ppuniya
ibyeoreul mannago
apeumeul algo nan dwie

nae ireumeun
niga bureul ttaeman naigo
nae sarangeun
niga isseoya sarangigo
nae siganeun
niga tteonan nare
meomchwo isseuni
dasi naege jwo naeireul

haengyeo oneureun
niga doraoneun
balsori deullyeoolkka
naui majungeun
jilgin heotgeoreumeun anilkka
i gosui gyejeoreun
bom yeoreum gaeul gyeoullo
bakkwieo beoryeodo
neowa nae sarangeun
bakkwiji anhasseumyeon hae

nae ireumeun
niga bureul ttaeman naigo
nae sarangeun
niga isseoya sarangigo
nae siganeun
niga tteonan nare
meomchwo isseuni
dasi naege jwo
naeireul jebal

eotteohge amureohji
anheul su isseo
uriui cheot beonjjae
ibyeol apeseo
neowa haessdeon geu modeun ge
da cheoeuminde
neoreul ijgo
naega nugul saranghae

nae ireumeun
niga bureul ttaeman naigo
nae sarangeun
niga isseoya sarangigo
nae siganeun
niga tteonan nare
meomchwo isseuni
dasi naege jwo
naeireul jebal

English

Anyone can see that the sky is always the same sky
Anyone can see that the faraway sea is the same sea
But in my eyes, the sky and sea are all tears
After I said goodbye and learned about the pain

I’m only me when you call my name
Love is only love when you’re here
My time has stopped on the day you left
Please give me back my tomorrow

Will I be able to hear the sounds of your footsteps returning?
If I go to see you, will it be a tough and useless walk?
Even if the season here changes to spring, summer, fall and winter
I hope our love never changes

I’m only me when you call my name
Love is only love when you’re here
My time has stopped on the day you left
Please give me back my tomorrow

How could you be so fine?
In front of our first break up?
Everything I did with you was the first
So how can I forget you and love someone else?

I’m only me when you call my name
Love is only love when you’re here
My time has stopped on the day you left
Please give me back my tomorrow

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya