Home » Posts filed under Davichi
Lyrics Davichi – Falling in Love (꿈처럼 내린) Beauty Inside OST Part 3 Lyrics
뷰티 인사이드 OST Part 3
Artist: Davichi
Genre: Drama OST
Release Date: 2018.10.16
Distributor: MUSIC&NEW
Track List
01. 꿈처럼 내린
02. 꿈처럼 내린 (Inst.)
Lyricsist/작사: 하나
Composer/작곡: 김영성
Arranger/편곡: 김영성
Hangul
아련해진 어제 하루가
다시 떠오르는
그대 빛에 가까이 다가오죠
이젠 돌아올 수 없는
소중했던 시간처럼 여전히 내게 머물러
외로움이 길었던 날들
살며시 그대 숨결 불어오죠
한 걸음 다가온 그대란 운명에
애써 감춰두며 꺼내지 못한 말
늘 곁에 있어 줘요
그댄 내게 따스한 어제의
꿈처럼 내린 사랑이죠
허전함이 가득했던 길
그대와 함께라서 행복해요
한 걸음 다가온 그대란 운명에
애써 감춰두며 꺼내지 못한 말
늘 곁에 있어줘요
그댄 내게 따스한 어제의
꿈처럼 내린 사랑이죠
이젠 숨길 수 없는 내 맘을
나를 가득 채워준 사랑을
그대 드릴게요
한걸음 다가온
그대란 운명에
하나뿐인 사랑 그댈 사랑해요
눈을 감아도 네가 보이는걸
늘 곁에 있어 줘요
그댄 나의 꿈같은 어제와
오늘 그리고 내 전부죠
지울 수 없는 그대이죠
Romanization
aryeonhaejin eoje haruga
dasi tteooreuneun
geudae biche gakkai dagaojyo
ijen doraol su eomneun
sojunghaetdeon sigancheoreom yeojeonhi naege meomulleo
oeroumi gireotdeon naldeul
salmyeosi geudae sumgyeol bureoojyo
han georeum dagaon geudaeran unmyeonge
aesseo gamchwodumyeo kkeonaeji mothan mal
neul gyeote isseo jwoyo
geudaen naege ttaseuhan eojeui
kkumcheoreom naerin sarangijyo
heojeonhami gadeukaetdeon gil
geudaewa hamkkeraseo haengbokaeyo
han georeum dagaon geudaeran unmyeonge
aesseo gamchwodumyeo kkeonaeji mothan mal
neul gyeote isseojwoyo
geudaen naege ttaseuhan eojeui
kkumcheoreom naerin sarangijyo
ijen sumgil su eomneun nae mameul
nareul gadeuk chaewojun sarangeul
geudae deurilgeyo
hangeoreum dagaon
geudaeran unmyeonge
hanappunin sarang geudael saranghaeyo
nuneul gamado nega boineungeol
neul gyeote isseo jwoyo
geudaen naui kkumgateun eojewa
oneul geurigo nae jeonbujyo
jiul su eomneun geudaeijyo
English Translation
Yesterday has gotten so far away
But it comes back to me again
Because of your light
Now it stays with me
Like precious time that can’t return
Days with long loneliness
Softly, your breath blew over
Your destiny took a step closer to me
Brought me words I could never say
Always stay by my side
Like yesterday’s warm dream
You are my love
Roads that were filled with emptiness
Because you’re with me, now I’m happy
Your destiny took a step closer to me
Brought me words I could never say
Always stay by my side
Like yesterday’s warm dream
You are my love
Now I can’t hide my heart
This love has filled me
And now I’ll give it to you
Your destiny took a step closer to me
My only love, I love you
I close my eyes but I still see you
Always stay by my side
You’re like my dream-like yesterday, today
And my everything
I can’t erase you
Hangul by Naver Music
Romanization by
English Translation by pop!gasa
Artist: Davichi
Genre: Drama OST
Release Date: 2018.10.16
Distributor: MUSIC&NEW
Track List
01. 꿈처럼 내린
02. 꿈처럼 내린 (Inst.)
Lyricsist/작사: 하나
Composer/작곡: 김영성
Arranger/편곡: 김영성
Hangul
아련해진 어제 하루가
다시 떠오르는
그대 빛에 가까이 다가오죠
이젠 돌아올 수 없는
소중했던 시간처럼 여전히 내게 머물러
외로움이 길었던 날들
살며시 그대 숨결 불어오죠
한 걸음 다가온 그대란 운명에
애써 감춰두며 꺼내지 못한 말
늘 곁에 있어 줘요
그댄 내게 따스한 어제의
꿈처럼 내린 사랑이죠
허전함이 가득했던 길
그대와 함께라서 행복해요
한 걸음 다가온 그대란 운명에
애써 감춰두며 꺼내지 못한 말
늘 곁에 있어줘요
그댄 내게 따스한 어제의
꿈처럼 내린 사랑이죠
이젠 숨길 수 없는 내 맘을
나를 가득 채워준 사랑을
그대 드릴게요
한걸음 다가온
그대란 운명에
하나뿐인 사랑 그댈 사랑해요
눈을 감아도 네가 보이는걸
늘 곁에 있어 줘요
그댄 나의 꿈같은 어제와
오늘 그리고 내 전부죠
지울 수 없는 그대이죠
Romanization
aryeonhaejin eoje haruga
dasi tteooreuneun
geudae biche gakkai dagaojyo
ijen doraol su eomneun
sojunghaetdeon sigancheoreom yeojeonhi naege meomulleo
oeroumi gireotdeon naldeul
salmyeosi geudae sumgyeol bureoojyo
han georeum dagaon geudaeran unmyeonge
aesseo gamchwodumyeo kkeonaeji mothan mal
neul gyeote isseo jwoyo
geudaen naege ttaseuhan eojeui
kkumcheoreom naerin sarangijyo
heojeonhami gadeukaetdeon gil
geudaewa hamkkeraseo haengbokaeyo
han georeum dagaon geudaeran unmyeonge
aesseo gamchwodumyeo kkeonaeji mothan mal
neul gyeote isseojwoyo
geudaen naege ttaseuhan eojeui
kkumcheoreom naerin sarangijyo
ijen sumgil su eomneun nae mameul
nareul gadeuk chaewojun sarangeul
geudae deurilgeyo
hangeoreum dagaon
geudaeran unmyeonge
hanappunin sarang geudael saranghaeyo
nuneul gamado nega boineungeol
neul gyeote isseo jwoyo
geudaen naui kkumgateun eojewa
oneul geurigo nae jeonbujyo
jiul su eomneun geudaeijyo
English Translation
Yesterday has gotten so far away
But it comes back to me again
Because of your light
Now it stays with me
Like precious time that can’t return
Days with long loneliness
Softly, your breath blew over
Your destiny took a step closer to me
Brought me words I could never say
Always stay by my side
Like yesterday’s warm dream
You are my love
Roads that were filled with emptiness
Because you’re with me, now I’m happy
Your destiny took a step closer to me
Brought me words I could never say
Always stay by my side
Like yesterday’s warm dream
You are my love
Now I can’t hide my heart
This love has filled me
And now I’ll give it to you
Your destiny took a step closer to me
My only love, I love you
I close my eyes but I still see you
Always stay by my side
You’re like my dream-like yesterday, today
And my everything
I can’t erase you
Hangul by Naver Music
Romanization by
English Translation by pop!gasa
Terjemah Lirik Davichi (다비치) – This Love (이 사랑) (Descendants Of The Sun Ost) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Davichi – This Love
Bahasa Indonesia
Jika waktu kembaliAkankah kenangan akan terhapus?
Kata-kata yang tidak dapat diungkapkan
Apakah kau tahu kata-kataku itu?
Aku membuatmu merasa lelah
Membuatmu hidup dalam air mata
Hatiku merasa menyesal ibarat ini
Tapi saya sudah menyampaikan padamu
Aku tidak dapat hidup tanpamu
Bagiku, hanyalah dirimu
Waktu berlalu jikalau diisi hanya bersamamu
Aku mencintaimu, terima kasih banyak
Tolong peluk saya dengan hangat
Makara saya dapat hidup dalam cinta ini
Cinta itu ibarat ini, kan?
Tidak peduli apa yang kau katakan
Aku merasa itu tidak dapat memenuhi hatiku
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Ini keserakahanku
Meskipun saya berpikir kembali
Hati ini tidak dapat dengan gampang menghilang
Kamu juga tahu, saya sudah mengatakannya padamu
Aku tidak dapat hidup tanpamu
Bagiku, hanyalah dirimu
Waktu berlalu jikalau diisi hanya bersamamu
Aku mencintaimu, terima kasih banyak
Tolong peluk saya dengan hangat
Makara saya dapat hidup dalam cinta ini
Jika saya dapat kembali, bisakah saya menahannya lagi?
Itulah waktu yang sangat sulit
Ketika saya melihat dirimu tidak tergoyahkan
Bibirku gemetar
Dururudururu
Kamu juga tahu, saya sudah mengatakannya padamu
Aku tidak dapat hidup tanpamu
Bagiku, hanyalah dirimu
Waktu berlalu jikalau diisi hanya bersamamu
Aku mencintaimu, terima kasih banyak
Tolong peluk saya dengan hangat
Dalam cinta ini, saya dapat hidup
Dalam cinta ini, saya dapat hidup
Hangul
시간을 되돌리면기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아
널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야
하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐
내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들
흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이
두루루 두루루
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어
Romanization
siganeul doedollimyeongieokdo jiwojilkka
haebol sudo eoptneun maldeureul
naebaetneun geol ara
neol himdeulge haettgo
nunmullo salge haettdeon
mianhan maeume geureon geoya
hajiman nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarangeun geureongabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
maeumi deunabwa
nae yoksimirago
dasi saenggageul haebwado
geu maeum swipge sarajiji anha
aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul
heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ipsuri
dururu dururu
aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarang ttaemae naneun sal su isseo
English
If time returnedWould memories be erased?
Those words that couldn't say
Do you know my words?
I made you feel tired
Making you live in tears
My heart feels sorry like this
But I have told you
I can't live without you
To me, it's only you
Time only passes if it is filled with you
I love you, thank you so much
Please warmly hug me
So I can live in this love
Love is like this, right?
No matter what you say
I feel like it can't fulfill my heart
can you hear my heart?
It's my greed
Even though I think again
This heart can't easily disappear
You also know, I have told you
I can't live without you
To me, it's only you
Time only passes if it is filled with you
I love you, thank you so much
Please warmly hug me
So I can live in this love
If I could come back, could I endure it again?
That very hard time
When I see that you are unshakable
My lip tremble
Dururudururu
You also know, I have told you
I can't live without you
To me, it's only you
Time only passes if it is filled with you
I love you, thank you so much
Please warmly hug me
In this love, I can live
In this love, I can live
Hangul by: klyrics
Romanized by; thecherrya
English by: changmi rose71
Bahasa by thecherrya
Terjemah Lirik K.Will (케이윌) Feat. Davichi (다비치) – You Call It Romance (니가 하면 로맨스) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan K.Will Feat. Davichi – You Call It Romance
Bahasa Indonesia
Dari semua orang yang jatuh cinta padamuAku sangat senang menjadi orang yang memilikimu
Dari dua korelasi yang terasa canggung
Kita menjadi satu cinta yang melengkapi
Kaprikornus percayalah kau seutuhnya milikku
Ring Ring Ring Ring
Teleponmu masih sibuk, ibarat terbakar
Kamu masih bersamanya
Menyeret segala sesuatunya
Tapi kau menyampaikan beliau hanya seorang kenalan
Ya terserah
Aku mencintaimu, menyayangi seseorang yang berkata tidak mencintai
Aku niscaya bodoh, begitu bodoh, begitu terbelakang jatuh cinta padamu
Bagaimana ini dapat terjadi?
Bagaimana ini dapat terjadi?
Hentikan
Tapi saya akan membiarkannya pergi untuk ketika ini
Kamu menyebutnya cerita cinta
Kamu menyebutnya cerita cinta
Kamu cerita cintaku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Kamulah yang membuatku merasa dicintai lagi
Aku bersyukur kau memilihku
Kaprikornus saya tidak meminta banyak darimu
Aku senang hanya dengan berada di sisimu
Ring Ring Ring Ring
Telepon berdering siang dan malam, itu membuatku frustasi
Aku tahu saya seharusnya tidak peduli tapi
Kamu tetap berada di sekitarku
Mengatakan beliau hanya teman
Ya terserah
Aku mencintaimu, menyayangi seseorang yang berkata tidak mencintai
Aku niscaya bodoh, begitu bodoh, begitu terbelakang jatuh cinta padamu
Bagaimana ini dapat terjadi?
Bagaimana ini dapat terjadi?
Hentikan
Tapi saya akan membiarkannya pergi untuk ketika ini
Kamu menyebutnya cerita cinta
Kamu menyebutnya cerita cinta
Kamu cerita cintaku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Pertanyaannya ialah dua dikurang satu
Kaprikornus apa yang salah dengan balasan ini?
Mengapa kita masih punya dua?
Aku mencintaimu sebanyak yang saya membencimu
Aku membencimu sebanyak saya mencintaimu
Aku terdengar begitu bodoh
Tapi saya akan menunggu, alasannya ialah saya mencintaimu
Aku mencintaimu, menyayangi seseorang yang berkata tidak mencintai
Jadi, mengapa kau tetap berpaling padaku yang terbelakang ini?
Jangan lakukan ini
Jangan lakukan ini
Jangan membuatku putus asa lagi
Kamu menyebutnya cerita cinta
Kamu menyebutnya cerita cinta
Kamu cerita cintaku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Aku ingin kau seutuhnya
Beri saya seluruh hatimu
Seluruh hatimu
Tolong jadilah milikku, hanya milikku sekarang
Hangul
혼자였던 너를사랑한 많은 사람 중
내가 널 갖게 돼서 행복했어
애매한 두 사랑
아닌 한 사랑이 되고
이젠 다 내꺼라고 믿었는데
RING RING RING RING
여전히 바쁜 니 폰 오늘도 불이 나
아직도 넌 그 사람과
질질질질
끌면서 그저 그런 연락일 뿐이래
말 같지도 않아
그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보
난 니 바보 인가봐
이런 게 어딨어
이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해
혼자였던 나를
사랑에 눈 뜨게 만든
니가 날 선택해서 고마웠어
그래서 솔직히
많은 건 바라지 않아
단지 니 옆이면 충분했는데
RING RING RING RING
밤낮도 없는 니 폰 내속은 불이 나
참아야지 하면서도
빙빙빙빙
맴돌며 그저 그런 친구일 뿐이래
말 같지도 않아
그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보
난 니 바보 인가봐
이런 게 어딨어
이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해
너의 문젠 너의 문젠
둘 빼기 하난데
이게 뭐야 답이 뭐야
왜 아직도 둘이 남았지
미운 만큼 니가 좋아
좋은 만큼 니가 밉다
내가 바보 같지만
사랑 하니까
너를 기다려 줄게
그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 날
왜 바보 날 왜 바보
날 왜 바보 만들어
이러지 말아줘 이러지 말아줘
더 이상 날 애타게 만들지마
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해
널 모두
부탁해
내게 줘
부탁해
니 전부를
Romanization
honjayeossdeon neoreul
saranghan manheun saram jung
naega neol gajge dwaeseo haengbokhaesseo
aemaehan du sarang
anin han sarangi doego
ijen da naekkeorago mideossneunde
RING RING RING RING
yeojeonhi bappeun ni pon oneuldo buri na
ajikdo neon geu saramgwa
jiljiljiljil
kkeulmyeonseo geujeo geureon yeonragil ppunirae
mal gatjido anha
geu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo
nan ni babo ingabwa
ireon ge eodisseo
ireon ge eodisseo
hajiman nungamajulge jamsiman
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae
honjayeossdeon nareul
sarange nun tteuge mandeun
niga nal seontaekhaeseo gomawosseo
geuraeseo soljikhi
manheun geon baraji anha
danji ni yeopimyeon chungbunhaessneunde
RING RING RING RING
bamnajdo eopsneun ni pon naesogeun buri na
chamayaji hamyeonseodo
bingbingbingbing
maemdolmyeo geujeo geureon chinguil ppunirae
mal gatjido anha
geu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo
nan ni babo ingabwa
ireon ge eodisseo
ireon ge eodisseo
hajiman nungamajulge jamsiman
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae
neoui munjen neoui munjen
dul ppaegi hanande
ige mwoya dabi mwoya
wae ajikdo duri namassji
miun mankeum niga joha
joheun mankeum niga mipda
naega babo gatjiman
sarang hanikka
neoreul gidaryeo julge
geu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nal
wae babo nal wae babo
nal wae babo mandeureo
ireoji marajwo ireoji marajwo
deo isang nal aetage mandeuljima
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae
neol modu
butakhae
naege jwo
butakhae
ni jeonbureul
English
Of all the guys who fell in love with youI was happy to be the one to have you
From two awkward relationships
We became one whole love
So believe you are all mine
Ring Ring Ring Ring
Your phone is still busy, like it's on fire
You're still with that guys
Dragging things out
But you say he's just an acquaintance
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don't love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
How can this be?
Stop it
But i'll let it go for now
You call it romance
You call it romance
You are my romance
Please don't break my heart for too long
You're the one who made me feel loved again
I was grateful that you chose me
So i don't really ask for a lot from you
I'm fine with simply being your side
Ring Ring Ring Ring
Your phone rings day and night, it frustrates me
I known i shouldn't care but
You keep lingering around me
Saying he's just a friend
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don't love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
How can this be?
Stop it
But i'll let it go for now
You call it romance
You call it romance
You are my romance
Please don't break my heart for too long
The question is two minus one
So what's wrong with this answer?
Why do we still have two?
I love you as much as i hate you
I hate you as much i love you
I sound so stupid
But i'll wait, since i love you
I love you, in love with someone you say you don't love
So why do you keep turning me this stupid?
Please don't do this
Please don't do this
Don't make me this desperate anymore
You call it romance
You call it romance
You are my romance
Please don't break my heart for too long
I want all of you
Give me all of your heart
All of your heart
Please be mine, only mine now
Hangul by: klyrics
Romanized by: klyric
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya
Terjemah Lirik Davichi (다비치) – Don’T Say Goodbye (안녕이라고 말하지마) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Davichi – Don’t Say Goodbye
Bahasa Indonesia
Aku melihat bibirmu gemetar untuk pertama kalinya
Kamu mencoba dan mencoba tapi ragu-ragu untuk menyampaikan sesuatu
Sama menyerupai lirik dari lagu, kesedihan yang diramalkan menjadi kenyataan
Tidak, jangan sampai, jangan, jangan sampai
Kamu sudah meninggalkanku, hatimu telah meninggalkanku
Bahkan tubuhmu telah meninggalkanku juga
Aku tidak tahu bagaimana menahanmu, seseorang tolong katakan padaku bagaimana
Tolong jangan ucapkan kata-kata itu malam ini
Mengapa kau tinggalkan aku?
Aku sangat terluka, hatiku sakit, air mata berlinang
Kita belum dapat menyampaikan selamat tinggal, jangan membuka bibir itu lebih lebar
Jangan ucapkan selamat tinggal
Mendengar kata-katamu yang dingin, saya merosot lemah
Seolah-olah dunia runtuh lebur, air mata jatuh
Jika ketika ini berlalu, bila ketika ini berakhir
Kita akan berpisah selamanya
Aku mencintaimu, saya mencintaimu hingga mati
Jangan tinggalkan aku
Tolong jangan ucapkan kata-kata itu malam ini
Mengapa kau tinggalkan aku?
Aku sangat terluka, hatiku sakit, air mata berlinang
Kita belum dapat menyampaikan selamat tinggal, jangan membuka bibir itu lebih lebar
Jangan ucapkan selamat tinggal
Aku tidak tahu apa perpisahan, saya hanya kesal
Aku punya begitu banyak cerita, begitu banyak kenangan
Hatiku tergores
Kita belum dapat menyampaikan selamat tinggal, jangan membuka bibir itu lebih lebar
Jangan ucapkan selamat tinggal
Jangan ucapkan selamat tinggal
Hangul
떨리는 너의 입술을 난 난 처음 보았지무슨 말 하려고 말 하려고 뜸만 들이는지
슬픈 예감은 다 맞는단 노래 가사처럼
설마 아니겠지 아닐꺼야 아니어야만 돼
벌써 넌 나를 떠나 니 마음마저 떠나 또 몸마저도 떠나는데
난 몰라 널 잡을 방법을 좀 누가 내게 말해줘요
오늘밤 그 말만은 말아요 왜 날 버리고 갔나요
나 마음이 아파 가슴이 아파 눈물 차올라요
아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마
안녕이라고 내게 말하지마
차가운 너의 한마디가 날 주저앉혔지
세상 무너질 듯 무너진 듯 눈물만 눈물만
지금 순간이 가면 이 순간이 지나면 영영 우린 이별인데
사랑해 죽도록 사랑한 날 날 버리지 말아줘요
오늘밤 그 말만은 말아요 왜 날 버리고 갔나요
나 마음이 아파 가슴이 아파 눈물 차올라요
아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마
안녕이라고 내게 말하지마
이별이 뭔지 나는 몰라요 그냥 서럽고 서러워
나 사연이 많아 추억이 많아 가슴 찢어져요
아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마
안녕이라고 내게 말하지마
안녕이라고 내게 말하지마
Romanization
tteollineun neoui ipsureul nan nan cheoeum boatji
museun mal haryeogo mal haryeogo tteumman deurineunji
seulpeun yegameun da matneundan norae gasacheoreom
seolma anigetji anilkkeoya anieoyaman dwae
beolsseo neon nareul tteona ni maeummajeo tteona tto mommajeodo tteonaneunde
nan molla neol jabeul bangbeobeul jom nuga naege malhaejwoyo
oneulbam geu malmaneun marayo wae nal beorigo gannayo
na maeumi apa gaseumi apa nunmul chaollayo
ajigeun annyeong urin andwaeyo neon geu ibeul deo yeoljima
annyeongirago naege malhajima
chagaun neoui hanmadiga nal jujeoanchyeotji
sesang muneojil deut muneojin deut nunmulman nunmulman
jigeum sungani gamyeon i sungani jinamyeon yeongyeong urin ibyeorinde
saranghae jukdorok saranghan nal nal beoriji marajwoyo
oneulbam geu malmaneun marayo wae nal beorigo gannayo
na maeumi apa gaseumi apa nunmul chaollayo
ajigeun annyeong urin andwaeyo neon geu ibeul deo yeoljima
annyeongirago naege malhajima
ibyeori mwonji naneun mollayo geunyang seoreopgo seoreowo
na sayeoni manha chueogi manha gaseum jjijeojyeoyo
ajigeun annyeong urin andwaeyo neon geu ibeul deo yeoljima
annyeongirago naege malhajima
annyeongirago naege malhajima
credit: romanization.wordpress.com
English
I saw your trembling lips for the first time
You try and you try but hesitate to say something
Just like the lyrics from a song, sad predictions come true
No, it can’t be, it’s not, it can’t be
You already left me, your heart has left me
Even your body has left me as well
I don’t know how to hold onto you- someone please tell me how
Please don’t say those words tonight
Why did you leave me?
I’m so hurt, my heart hurts, tears are rising
We can’t say goodbye yet, don’t open those lips any wider
Don’t say goodbye
At your cold words, I sank down
As if the world crumbled down, tears fell
If this moment passes, if this moment is over
We will be separated forever
I love you, I love you to death-
Don’t leave me
Please don’t say those words tonight
Why did you leave me?
I’m so hurt, my heart hurts, tears are rising
We can’t say goodbye yet, don’t open those lips any wider
Don’t say goodbye
I don’t know what separation is, I’m just upset
I have so many stories, so many memories
My heart is ripping
We can’t say goodbye yet, don’t open those lips any wider
Don’t say goodbye
Don’t say goodbye
Hangul by: romanization
Romanized by: romanization
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya
Terjemah Lirik Davichi (다비치) – Secret 비밀 + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Davichi – Secret
Bahasa Indonesia
Entah semenjak kapan dan di mana
Bahkan ketika saya memelukmu, saya merasa sendirian
Langkahku menemuimu terasa berat
Dan kadang kala saya rindu sendirian
Sama menyerupai semua perubahan
Bahkan cinta kita yang sepertinya akan selamanya,
Semakin usang waktu berlalu, semakin jauh kita dari awalnya
Berubah menjadi warna yang berbeda, aroma yang berbeda
Kamu tidak tahu, saya harap kau tidak tahu
Aku tidak dapat memberitahumu belakang layar hatiku
Nyatanya kau menyadarinya,
Aku katakan, saya mencintaimu, saya katakan saya merindukanmu ketika saya tersenyum
Kamu menyambutku dengan hangat dan tersenyum
Kamu selalu menatapku dengan hangat
Aku tidak dapat melaksanakan itu alasannya yaitu hatiku berbeda dari sebelumnya
Satu hari tampak begitu lama
Kamu tidak tahu, saya harap kau tidak tahu
Aku tidak dapat memberitahumu belakang layar hatiku
Nyatanya kau menyadarinya,
Aku katakan, saya mencintaimu, saya katakan saya merindukanmu ketika saya tersenyum
Tolong ajari aku, apakah ini juga cinta?
Atau ini hanya sebuah fase? Jangan memaafkan saya alasannya yaitu menjadi menyerupai ini
Apakah cinta berhenti? Apakah saya seorang perempuan yang jahat?
Kamu tidak tahu, saya harap kau tidak tahu
Aku tidak dapat memberitahumu belakang layar hatiku
Nyatanya kau menyadarinya,
Aku katakan, saya mencintaimu, saya katakan saya merindukanmu ketika saya tersenyum
Maafkan saya alasannya yaitu hatiku yang dingin
Hangul
언제 어디서부터 인건지너를 안고 있어도 혼자인듯해
너를 만나러 가는 내 발걸음이 무거워
혼자인게 가끔 그리워져
모든것이 변해가듯이
영원할 것 같았던 우리 사랑도
시간이 흐를수록 처음과 멀어질수록
다른 색깔 다른 향기가 나
너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
비밀스런 나의 맘을 말할 수 없어
혹시 니가 눈치 챌까봐서 사랑한다 말해 보고싶다 말해 웃으며
반갑게 나를 보며 웃는 너
언제나 날 따스히 바라보는 너
나는 그러질 못해 예전과 맘이 달라서
하루가 참 더디게 느껴져
너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
비밀스런 나의 맘을 말할 수 없어
혹시 니가 눈치 챌까봐서 사랑한다 말해 보고싶다 말해 웃으며
제발 가르쳐줘요 이것도 사랑인가요
잠시 스쳐가는 바람일까요 이런 날 용서하지마
사랑이 멈춘걸까 나쁜 여자인걸까
너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
비밀스런 나의 맘을 말할 수 없어
혹시 니가 눈치 챌까봐서 사랑한다 말해 보고싶다 말해 웃으며
식어버린 내 맘 미안해
Romanization
eonje eodiseobuteo ingeonji
neoreul ango isseodo honjaindeutae
neoreul mannareo ganeun nae balgeoreumi mugeowo
honjainge gakkeum geuriwojyeo
modeungeosi byeonhaegadeusi
yeongwonhal geot gatatdeon uri sarangdo
sigani heureulsurok cheoeumgwa meoreojilsurok
dareun saekkkal dareun hyanggiga na
neoneun moreugo isseo mollasseumyeon jokesseo
bimilseureon naui mameul malhal su eobseo
hoksi niga nunchi chaelkkabwaseo saranghanda malhae bogosipda malhae useumyeo
bangapge nareul bomyeo utneun neo
eonjena nal ttaseuhi baraboneun neo
naneun geureojil motae yejeongwa mami dallaseo
haruga cham deodige neukkyeojyeo
neoneun moreugo isseo mollasseumyeon jokesseo
bimilseureon naui mameul malhal su eobseo
hoksi niga nunchi chaelkkabwaseo saranghanda malhae bogosipda malhae useumyeo
jebal gareuchyeojwoyo igeotdo sarangingayo
jamsi seuchyeoganeun baramilkkayo ireon nal yongseohajima
sarangi meomchungeolkka nappeun yeojaingeolkka
neoneun moreugo isseo mollasseumyeon jokesseo
bimilseureon naui mameul malhal su eobseo
hoksi niga nunchi chaelkkabwaseo saranghanda malhae bogosipda malhae useumyeo
sigeobeorin nae mam mianhae
English
Since some time, since some pointEven when I was holding you, I felt alone
My footsteps to meet you were heavy
And sometimes I missed being alone
Just like everything changes
Even our love that seemed would be forever,
The more time passes, the further we got from the beginning
It turned into a different color, a different scent
You don’t know, I hope you don’t know
I can’t tell you my secretive heart
In case you figure it out,
I tell you I love you, I tell you I miss you as I smile
You greet me warmly and smile
You always warmly look at me
I can’t do that since my heart is different than before
One day seems so long
You don’t know, I hope you don’t know
I can’t tell you my secretive heart
In case you figure it out,
I tell you I love you, I tell you I miss you as I smile
Please teach me, is this love as well?
Or is this just a phase? Don’t forgive me for being like this
Did love stop? Am I a bad woman?
You don’t know, I hope you don’t know
I can’t tell you my secretive heart
In case you figure it out,
I tell you I love you, I tell you I miss you
I’m sorry for my cooled heart
Hangul by: naver
Romanized by: naver
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

