Terjemah Lirik Jung Joon Young (정준영) Feat. Younha (윤하) – Just The Way You Are (달리 함께) + Terjemahan

 Bagian kurang tepat dari diriku itu tidak apa Terjemah Lirik Jung Joon Young (정준영) Feat. Younha (윤하) – Just The Way You Are (달리 함께) + Terjemahan Bagian kurang tepat dari diriku itu tidak apa Terjemah Lirik Jung Joon Young (정준영) Feat. Younha (윤하) – Just The Way You Are (달리 함께) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Jung Joon Young Feat. Younha – Just The Way You Are

Bahasa Indonesia

Pikirkan saja hal-hal yang membahagiakan
Sulit, saya tidak andal dalam hal itu
Hanya saya saja, saya berbeda? Apakah ada yang salah denganku?

Bicaralah anutan jujurmu
Itu sulit, saya tidak andal dalam hal itu
Aku akal-akalan senang dengan senyuman
Tahukah kamu? Apakah saya satu-satunya?

Bagian kurang tepat dari diriku itu tidak apa
Sedikit berbeda dari orang lain, kau tidak apa-apa juga kan
Kita sedang melihat satu sama lain dengan perbedaan
Ketika kita bersama, itu terasa indah

Utarakan dikala segalanya terasa sulit
Itu sulit, saya tidak andal dalam hal itu
Aku takut kau akan berpaling jikalau kau melihat kelemahanku
Kamu akan merasa kecewa

Menyembunyikan rasa sakit dan selalu berusaha untuk tersenyum
Itu sulit, saya tidak andal dalam hal itu
Aku mungkin akan bertindak masbodoh alasannya saya takut

Bagian kurang tepat dari diriku itu tidak apa
Sedikit berbeda dari orang lain, kau tidak apa-apa juga kan
Kita sedang melihat satu sama lain dengan perbedaan
Ketika kita bersama

Sekalipun kau semakin terasa terguncang, tidak apa
Sekalipun kau semakin bertambah gugup, tidak apa
Begitu indahnya kau dan saya bersama
Berjalanlah bersamaku menyerupai ini

Perlahan, perlahan-lahan, jejak kita melangkah
Saat kita saling menatap dari jauh, dari dekat

Bagian kurang tepat dari diriku itu tidak apa
Sedikit berbeda dari orang lain, kau tidak apa-apa juga kan
Kita sedang melihat satu sama lain dengan perbedaan
Ketika kita bersama

Bahkan jikalau kita kekurangan, tidak apa
Bahkan jikalau kita aneh, tidak apa
Kita saling mengatakan segalanya yang tidak sanggup diketahui
Kita indah dengan apa adanya diri kita

Hangul

행복한 것만 떠올리는거,
그게 어려워 난 그게 잘 안돼
나 혼자만 많이 다른 사람일까
난 잘못된걸까

솔직한 그 맘을 입밖으로 내는
그게 어려워. 난 그게 잘 안돼
행복한 척 웃어왔던 나를 알까
나만 이럴까

덜 완벽한 내 모습 괜찮아
좀 다른 듯한 너도 괜찮아
서로 다른 모습으로 바라보는 두 사람, 우리
함께 있을 때 아름다워

힘이 든다고 다 털어놓는거
그게 어려워 난 그게 잘 안돼
나약한 날 알면 외면을 할까봐
실망을 할까봐

아픈걸 감추고 늘 웃으려 하는
그게 어려워 난 그게 잘 안돼
차가운 내 모습 아마 겁이 많아서 이런지 몰라

덜 완벽한 내 모습 괜찮아
좀 다른 듯한 너도 괜찮아
서로 다른 모습으로 바라보는 두 사람, 우리
함께 있을 때

더 많이 흔들려도 괜찮아
더 불안해질 때도 괜찮아
너와 내가 함께라는 그 아름다운 말, 우리
나랑 이렇게 걷는거야

느린듯, 천천히, 걸어가는 너와 내 발걸음
멀리서, 가까이, 바라보면서

덜 완벽한 내 모습 괜찮아
좀 다른 듯한 너도 괜찮아
서로 다른 모습으로 바라보는 두 사람, 우리
함께 있을 때

좀 부족한 모습도, 괜찮아
또 모난 어떤 것도, 괜찮아
서로 알 수 없는 것을 보여주는 두 사람, 우리
지금 이대로 아름다워

Romanization

haengboghan geotman tteoollineungeo,
geuge eoryeowo nan geuge jal andwae
na honjaman manhi dareun saramilkka
nan jalmotdoengeolkka

soljighan geu mameul ibbakkeuro naeneun
geuge eolyeowo, nan geuge jal andwae
haengboghan cheog useowattdeon nareul alkka
naman ireolkka

deol wanbyeoghan nae moseub gwaenchanha
jom dareun deuthan neodo gwaenchanha
seoro daleun moseubeuro baraboneun du saram, uri
hamkke isseul ttae areumdawo

himi deundago da teoreonohneungeo
geuge eolyeowo nan geuge jal andwae
nayaghan nal almyeon oemyeoneul halkkabwa
silmangeul halkkabwa

apeungeol gamchugo neul useulyeo haneun
geuge eolyeowo nan geuge jal andwae
chagaun nae moseub ama geobi manhaseo ireonji molla

deol wanbyeoghan nae moseub gwaenchanha
jom dareun deuthan neodo gwaenchanha
seoro dareun moseubeuro baraboneun du saram, uri
hamkke isseul ttae

deo manhi heundeullyeodo gwaenchanha
deo buranhaejil ttaedo gwaenchanha
neowa naega hamkkeraneun geu areumdaun mal, uri
narang ireohge geodneungeoya

neurindeut, cheoncheonhi, georeoganeun neowa nae balgeoreum
meolliseo, gakkai, barabomyeonseo

deol wanbyeoghan nae moseub gwaenchanha
jom dareun deuthan neodo gwaenchanha
seoro dareun moseubeuro baraboneun du saram, uri
hamkke isseul ttae

jom bujoghan moseubdo, gwaenchanha
tto monan eotteon geosdo, gwaenchanha
seoro al su eobtneun geoseul boyeojuneun du saram, uri
jigeum idaero areumdawo

English

Only thinking about the happy things
It’s hard, I’m not good at that
It’s only me, am I different? Is something wrong with me?

Speaking your honest thoughts
That’s hard, I’m not good at that
I pretended to be happy with a smile
Did you know? Am I the only one?

The less perfect version of me is okay
A little different from others, you’re okay too
We’re looking at each other with differences
When we’re together, it’s beautiful

Venting out when things get hard
That’s hard, I’m not good at that
I’m afraid you’ll turn away if you see my weakness
That you’ll get disappointed

Hiding the pain and always trying to smile
That’s hard, I’m not good at that
I might be acting cold because I’m scared

The less perfect version of me is okay
A little different from others, you’re okay too
We’re looking at each other with differences
When we’re together

Even if you get shaken up even more, it’s okay
Even if you get even more nervous it’s okay
It’s so beautiful that you and I are together
Walk with me like this

Slowly, slowly, our footsteps walk
As we look at each other from far away, from close up

The less perfect version of me is okay
A little different from others, you’re okay too
We’re looking at each other with differences
When we’re together

Even if we lack, it’s okay
Even if we’re odd, it’s okay
We’re showing each other things that can’t be known
We’re beautiful just the way we are

Hangul by: kpoplyrics2you
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemah Lirik Jung Joon Young (정준영) – Springs, Memories (봄, 추억) (Memory Ost) + Terjemahan

 Kita tidak sanggup melihat ke belakang lagi Terjemah Lirik Jung Joon Young (정준영) – Springs, Memories (봄, 추억) (Memory OST) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Jung Joon Young – Springs, Memories

Bahasa Indonesia

Jika saya tahu akan menjadi ibarat ini
Aku tidak akan membuatmu menangis
Kita tidak sanggup melihat ke belakang lagi
Musim semi meninggalkan kita

Tapi semua hal itu
Kenangan indah bagiku
Musim semi yang sepintas, bunga-bunga yang layu
Aku mengantarnya dengan senyuman

Suatu hari, di daerah itu
Bahkan sesudah bunga layu
Kenangan masih akan tersisa
Dan ada di sisimu

Kamu ialah kenangan
Yang tidak sanggup diubah dengan apa pun di dunia ini
Jangan lagi murung akan animo semi kita yang singkat

Suatu hari, di daerah itu
Bahkan sesudah bunga layu
Kenangan masih akan tersisa
Dan ada di sisimu

Bahkan jikalau cahaya memudar
Dan meskipun kenangan menghilang
Selamanya, selamanya, air mataku akan
Mengingatmu
Mengingatmu

Hangul

이렇게 될 줄 알았다면
널 울리지 않았을텐데
돌아보지 못한 사이
봄이 가고 있었어

하지만 그 모든 게 내겐
아름다웠던 추억
가는 봄을 지는 꽃을
미소지으며 보내줘

언젠가 그 자리에
꽃들이 져 버린 후에도
여전히 여전히 추억은 남아
네 곁에 머물테니까

너는 세상 그 무엇과도
바꿀 수 없는 추억
짧았었던 우리의 봄을

더는 슬퍼 말아줘
언젠가 그 자리에
꽃들이 져 버린 후에도
여전히 여전히 추억은 남아
곁에 머물러

그 빛은 바래져 가고
기억조차 사라져 가도
영원히 영원히 나의 눈물이
널 기억할테니까
널 기억할테니까

Romanization

ireohge doel jul arattdamyeon
neol ulliji anhasseultende
doraboji mothan sai
bomi gago isseosseo

hajiman geu modeun ge naegen
areumdawottdeon chueok
ganeun bomeul jineun kkocceul
misojieumyeo bonaejwo

eonjenga geu jarie
kkoccdeuri jyeo beorin huedo
yeojeonhi yeojeonhi chueogeun nama
ne gyeote meomultenikka

neoneun sesang geu mueosgwado
bakkul su eoptneun chueok
jjalpasseottdeon uriui bomeul

deoneun seulpeo marajwo
eonjenga geu jarie
kkoccdeuri jyeo beorin huedo
yeojeonhi yeojeonhi chueogeun nama
gyeote meomulleo

geu bicceun baraejyeo gago
gieokjocha sarajyeo gado
yeongwonhi yeongwonhi naui nunmuri
neol gieokhaltenikka
neol gieokhaltenikka

English

If I knew it would be like this
I wouldn’t have made you cry
We can’t look back anymore
Spring is leaving us

But all of those things
Are beautiful memories to me
The fleeting spring, the withering flowers
I’m sending them off with a smile

Some day, in that place
Even after the flowers wither
The memories will still remain
And stay by your side

You are a memory
That can’t be changed with anything in the world
Don’t be sad over our short spring anymore

Some day, in that place
Even after the flowers wither
The memories will still remain
And stay by your side

Even if the light fades
And even the memories disappear
Forever, forever, my tears will
Remember you
Remember you

Engish by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemah Lirik Jung Joon Young (정준영) Feat. Suh Youngeun (서영은) – Sympathy (공감) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Jung Joon Young Feat. Suh Youngeun – Sympathy

Bahasa Indonesia

Pada suatu saat, saya akan berhenti merindukanmu
Aku tidak lagi merasa memerlukanmu
Begitu kau pergi, kita berpisah

Mungkin kita harus siap untuk mengucapkan selamat tinggal tanpa perasaan apapun
Kita hanya memikirkan perihal rasa sakit kita sendiri, bahkan semua kenangan
akan berlalu sekarang

Aku menanyakan segalanya, saya tidak dapat kembali
Akulah orang yang menciptakan segalanya begitu kejam
Aku mengakui kenyataan, kenyataan bahwa tidak akan ada perubahan
Kita berkata sudah berakhir dan kita memang benar-benar putus

Mungkin kita harus siap untuk mengucapkan selamat tinggal tanpa perasaan apapun
Kita hanya memikirkan perihal rasa sakit kita sendiri, bahkan semua kenangan
akan pergi sekarang

Mungkin kita harus mengasihi tanpa syarat apapun
Kekhawatiran terluka atau apapun yang kita bicarakan
Semuanya menghilang ibarat ini

Mungkin kita harus mengasihi tanpa syarat apapun
Kekhawatiran terluka atau apapun yang kita bicarakan
Semuanya menghilang ibarat ini

Mungkin kita harus meninggalkan satu sama lain tanpa pernah merasa menyesal
Kenangan indah ketika kita mengasihi dan bergembira
Semuanya melewati kita ibarat ini

Hangul

언제부턴가 네가
보고 싶지 않았고
그 어느 샌가 네가
더 이상 필요한지 몰랐어
그래서 너는 떠났고
그렇게 갈라져버렸어

어쩌면 우린
아무런 감정도 없이
이별을 준비해야 했나 봐
서로 아플 것만 생각했지만
그랬던 기억마저도
이제는 사라지나 봐

돌이킬 수 없는 일을
내가 자초하고
모든 상황을 잔인하게 만들었어
똑같을 거란 그 말을
그 말을 인정해버렸어
끝났다는 그 말에
우리는 갈라져버렸어

어쩌면 우린
아무런 감정도 없이
이별을 준비해야 했나 봐
서로 아플 것만 생각했지만
그랬던 기억마저도
이제는 사라지나 봐

어쩌면 우린
아무런 조건도 없이
사랑만 했어야 했나 봐
먼저 아플걸 생각하는 것도
나눈 모든 얘기들도
그렇게 떠나가나 봐

어쩌면 우린
아무런 조건도 없이
사랑만 했어야 했나 봐
먼저 아플걸 생각하는 것도
나눈 모든 얘기들도
그렇게 떠나가나 봐

어쩌면 우린
미안한 감정도 없이
서로를 떠나야 했나 봐
사랑했던 우리의 추억들도
좋았던 기억마저도
그렇게 지나가나 봐

Romanization

eonjebuteonga nega
bogo sipji anhattgo
geu eoneu saenga nega
deo isang piryohanji mollasseo

geuraeseo neoneun tteonattgo
geureohge gallajyeobeoryeosseo

eojjeomyeon urin
amureon gamjeongdo eopsi
ibyeoreul junbihaeya haettna bwa
seoro apeul geotman saenggakhaettjiman
geuraettdeon gieokmajeodo
ijeneun sarajina bwa

dorikil su eoptneun ireul
naega jachohago
modeun sanghwangeul janinhage mandeureosseo

ttokgateul georan geu mareul
geu mareul injeonghaebeoryeosseo
kkeutnattdaneun geu mare
urineun gallajyeobeoryeosseo

eojjeomyeon urin
amureon gamjeongdo eopsi
ibyeoreul junbihaeya haettna bwa
seoro apeul geotman saenggakhaettjiman
geuraettdeon gieokmajeodo
ijeneun sarajina bwa

eojjeomyeon urin
amureon jogeondo eopsi
sarangman haesseoya haettna bwa
meonjeo apeulgeol saenggakhaneun geotdo
nanun modeun yaegideuldo
geureohge tteonagana bwa

eojjeomyeon urin
amureon jogeondo eopsi
sarangman haesseoya haettna bwa
meonjeo apeulgeol saenggakhaneun geotdo
nanun modeun yaegideuldo
geureohge tteonagana bwa

eojjeomyeon urin
mianhan gamjeongdo eopsi
seororeul tteonaya haettna bwa
saranghaettdeon uriui chueokdeuldo
johattdeon gieokmajeodo
geureohge jinagana bwa

English

At some point, I stopped missing you
I no longer felt the need for you
So you left, we parted ways

Maybe we got ready to say goodbye without any feelings
We only thought about our own pain, but even those memories
They're going now

I asked for things I can't turn back
I'm the one who made everything so cruel
I admitted to the fact, the fact that nothing will change
We said it's over and so we really broke up

Maybe we had to get ready to say goodbye without any feelings
We only thought about our own pain, but even those memories
They're going away now

Maybe we should have loved without any conditions
Worrying about getting hurt or the things we talked about
They all go away like this

Maybe we should have loved without any conditions
Worrying about getting hurt or the things we talked about
They all go away like this

Maybe we had to leave each other without ever feeling sorry
Good memories of times we loved and enjoyed
They all pass by us like this

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya