Home » Posts filed under Monster OST
Terjemah Lirik Se7en (세븐) – Am I Alright (괜찮은건지) (Monster Ost) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Se7en – Am I Alright
Bahasa Indonesia
Jangan menangis bodoh, kenapa kau terus menangis?Aku tidak dapat pergi karenamu
Kamu berpaling tapi hingga pada akhirnya
Aku berusaha menjadi cuek ketika saya membiarkanmu pergi
Putus meninggalkan bekas luka
Itu sangat menyakitkan
Dan sulit untuk dilupakan
Air mata tersembunyi, tidak akan jatuh
Aku tidak dapat mencicipi apa pun
Apakah saya baik-baik saja?
Aku tidak tahu betapa ini menyakitkan
Aku tidak percaya bahwa ini yaitu akhir
Apakah saya baik-baik saja?
Aku mendadak benar-benar takut
Berapa besar saya harus terluka alasannya memercayainya?
Bahwa kita sudah putus?
Aku merasa aneh, apakah ada yang salah denganku?
Setelah waktu berlalu
Akankah air mata mengalir keluar?
Aku ingin menangis dan membuangmu
Tapi saya tidak dapat mencicipi apa pun
Apakah saya baik-baik saja?
Aku tidak tahu betapa ini menyakitkan
Aku tidak percaya bahwa ini yaitu akhir
Apakah saya baik-baik saja?
Aku mendadak benar-benar takut
Berapa besar saya harus terluka alasannya memercayainya?
Bahwa kita sudah putus?
Aku tidak percaya bahwa kita sudah putus
Mungkin saya tidak ingin memercayainya
Karena ketika saya melakukannya, saya benar-benar kehilanganmu
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
Aku menghibur diriku layaknya kebiasaan setiap hari
Tapi haruslah dirimu, saya tidak dapat pergi tanpamu
Aku ingin memelukmu sekarang
Tolong
Hangul
울지마 바보야 왜 자꾸 울어너 땜에 나도 못 가잖아
돌아선 너에게 마지막까지
애써 멋있는 척 널 보내야지
이별은 상처만 남는 거라고
다 그렇게 아프고
또 못 잊고 힘들어 하는데
꼭 숨어 버린 눈물은 도대체
흐르지 않고 아무것도 느낄 수 없는걸
괜찮은 건지 얼마나 아픈지
잘 모르겠어
마지막이란 게 실감이 안나
괜찮은 건지 갑자기 겁이나
얼마나 아파야
믿어질까 우리 헤어진걸
이상해 어떻게 돼버린 걸까
긴 시간이 흐르고 또 흐르면
왈칵 쏟아질까
맘껏 울어버린 뒤에
다 비워내고 싶은데
아무것도 느낄 수 없는걸
괜찮은 건지 얼마나
아픈지 잘 모르겠어
마지막이란 게 실감이 안나
괜찮은 건지 갑자기 겁이나
얼마나 아파야 믿어질까 우리 헤어진걸
우리 헤어진걸 믿을 수가 없는지
그게 싫은 건지 믿게 된다면
그 순간 너를 잃게 될까 봐 정말
괜찮을 거야 괜찮아질 거야
이렇게 매일 입버릇처럼 날 위로하지만
너여야 하나 봐 너 아니면 안돼
난 나 지금 당장 이라도 널 붙잡고 싶어
제발
Romanization
uljima baboya wae jakku ureoneo ttaeme nado mot gajanha
doraseon neoege majimakkkaji
aesseo meosittneun cheok neol bonaeyaji
ibyeoreun sangcheoman namneun georago
da geureohge apeugo
tto mot ijgo himdeureo haneunde
kkok sumeo beorin nunmureun dodaeche
heureuji anhgo amugeotdo neukkil su eoptneungeol
gwaenchanheun geonji eolmana apeunji
jal moreugesseo
majimagiran ge silgami anna
gwaenchanheun geonji gapjagi geobina
eolmana apaya
mideojilkka uri heeojingeol
isanghae eotteohge dwaebeorin geolkka
gin sigani heureugo tto heureumyeon
walkak ssodajilkka
mamkkeot ureobeorin dwie
da biwonaego sipeunde
amugeotdo neukkil su eoptneungeol
gwaenchanheun geonji eolmana
apeunji jal moreugesseo
majimagiran ge silgami anna
gwaenchanheun geonji gapjagi geobina
eolmana apaya mideojilkka uri heeojingeol
uri heeojingeol mideul suga eoptneunji
geuge sirheun geonji mitge doendamyeon
geu sungan neoreul ilhge doelkka bwa jeongmal
gwaenchanheul geoya gwaenchanhajil geoya
ireohge maeil ipbeoreutcheoreom nal wirohajiman
neoyeoya hana bwa neo animyeon andwae
nan na jigeum dangjang irado neol butjapgo sipeo
jebal
English
Don’t cry stupid, why do you keep crying?I can’t go because of you
You’re turned around but until the end
I’m trying to be cool as I let you go
Breakups leave scars
It hurts so much
And it’s hard to forget
The tears are hiding, they won’t fall
I can’t feel anything
Am I alright?
I don’t know how much this hurts
I can’t believe that this is the end
Am I alright?
I’m really scared all of a sudden
How much do I have to hurt to believe it?
That we’ve broken up?
I feel strange, is something wrong with me?
After a long time passes
Will the tears spill out?
I want to cry and empty you out
But I can’t feel anything
Am I alright?
I don’t know how much this hurts
I can’t believe that this is the end
Am I alright?
I’m really scared all of a sudden
How much do I have to hurt to believe it?
That we’ve broken up?
I can’t believe that we’ve broken up
Maybe I don’t want to believe it
Because the moment I do, I’d really lose you
It’s alright, it’ll be alright
I comfort myself like a habit every day
But it has to be you, I can’t go on without you
I wanna hold onto you right now
Please
Hangul by: kpopscene
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya
Terjemah Lirik Zia (지아) – I Know (알아) (Monster Ost) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Zia – I Know
Bahasa Indonesia
Aku tahu bahwa akan menyakitkanAku tahu bahwa cinta ini akan terasa sakit
Sekali sehari, bukan ratusan kali sehari
Kamu membuatku menangis dan terus menangis
Aku tidak dapat menahanmu
Mungkin saya tidak yakin akan cinta ini
Tanpa kata, tanpa alasan yang biasa
Aku hanya membiarkanmu pergi
Apa yang harus ku lakukan dengan cinta ini?
Seperti orang bodoh, air mata jatuh hingga saya tidak dapat bernapas lagi
Dari mata yang terpejam, saya hanya melihat satu hal
Kamu, orang yang tidak dapat ku lepaskan
Ini tidak akan mudah
Terkadang, saya akan terluka dan menangis alasannya yakni cinta ini
Bahkan bila saya berkata pada diriku sendiri tidak di setiap hari
Hatiku akan mencarimu lebih dulu
Apa yang harus ku lakukan dengan cinta ini?
Seperti orang bodoh, air mata jatuh hingga saya tidak dapat bernapas lagi
Dari mata yang terpejam, saya hanya melihat satu hal
Kamu, orang yang tidak dapat ku lepaskan
Tidak apa bahkan bila kau tidak memberitahu diriku
Hatimu akan sama dengan hatiku, itulah cinta
Tolong datanglah kembali, satu kali saja
Kamu tahu saya sedang menunggumu
Lalu saya akan memberitahukan padamu segala sesuatu yang tidak dapat ku katakan
Bahwa saya mencintaimu lebih dari diriku
Hangul
알아 아플 거란 걸알아 이 사랑에 다칠 걸
하루에 한번씩 아니 수백 번씩
날 울리고 더 울게 할 사람
차마 잡지 못했어
어쩜 이 사랑에 자신 없어서
어떤 말도 그 흔한 변명도
하지 못하고 그댈 보내요
나 어떡해요 어떡하죠 이 사랑
숨 못 쉴 만큼 바보처럼 눈물이 나요
감은 두 눈에 나 하나만 보여요
놓지 못하는 그대란 사람
그래 쉽지 않겠지
가끔 이 사랑에 아파 울겠지
아니라고 매일 다그쳐봐도
가슴은 더 먼저 널 찾네요
나 어떡해요 어떡하죠 이 사랑
숨 못 쉴 만큼 바보처럼 눈물이 나요
감은 두 눈에 나 하나만 보여요
놓지 못하는 그대란 사람
내게 말하지 못해도 괜찮아요
그대 마음도 나와 같겠죠 사랑
꼭 돌아와요 돌아와줘 한번은
널 기다리고 기다리는 날 알잖아요
하지 못한 말 그땐 다 해볼래요
나보다 너를 사랑한다고
Romanization
ara apeul georan geolara i sarange dachil geol
harue hanbeonssik ani subaek beonssik
nal ulligo deo ulge hal saram
chama japji mothaesseo
eojjeom i sarange jasin eopseoseo
eotteon maldo geu heunhan byeonmyeongdo
haji mothago geudael bonaeyo
na eotteokhaeyo eotteokhajyo i sarang
sum mot swil mankeum babocheoreom nunmuri nayo
gameun du nune na hanaman boyeoyo
nohji mothaneun geudaeran saram
geurae swipji anhgettji
gakkeum i sarange apa ulgettji
anirago maeil dageuchyeobwado
gaseumeun deo meonjeo neol chajneyo
na eotteokhaeyo eotteokhajyo i sarang
sum mot swil mankeum babocheoreom nunmuri nayo
gameun du nune na hanaman boyeoyo
nohji mothaneun geudaeran saram
naege malhaji mothaedo gwaenchanhayo
geudae maeumdo nawa gatgettjyo sarang
kkok dorawayo dorawajwo hanbeoneun
neol gidarigo gidarineun nal aljanhayo
haji mothan mal geuttaen da haebollaeyo
naboda neoreul saranghandago
English
I know that it’s going to be painfulI know that this love is going to hurt
Once a day, no hundreds of times a day
You make me cry and cry even more
I couldn’t hold onto you
Maybe I’m not confident in this love
Without a word, without a typical excuse
I just let you go
What do I do with this love?
Like a fool, tears fall until I can’t breathe anymore
In my closed eyes, I only see one thing
You, who I can’t let go
It won’t be easy
Sometimes, I’ll get hurt and cry over this love
Even if I tell myself no every day
My heart looks for you first
What do I do with this love?
Like a fool, tears fall until I can’t breathe anymore
In my closed eyes, I only see one thing
You, who I can’t let go
It’s alright even if you don’t tell me
Your heart will be the same as mine, it’s love
Please come back, just once
You know I’m waiting for you
Then I will tell you everything I couldn’t
That I love you more than myself
Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya