Terjemah Lirik Louie (루이) Of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) – On The Four Lane Road (사차선도로) + Terjemahan

 Semua orang begitu sibuk dan menarik roda gigi mereka Terjemah Lirik Louie (루이) of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) – On the Four Lane Road (사차선도로) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Louie Feat. Yook Sung Jae – On the Four Lane Road

Bahasa Indonesia

Bahkan jikalau semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku bangun di sini
Tapi mengapa saya yang masih sama?

Aku ingin berhenti
Bahkan jikalau semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku bangun di sini
Tapi mengapa saya yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku sudah berhenti di jalan raya ini
Semua orang begitu sibuk dan menarik roda gigi mereka
Aku sudah diparkir sekarang, melihat sekeliling
Lampu merah, tekanan yang hebat
Semua orang ingin keluar
Kita menyerupai domba yang hilang
Mata kita setengah tertutup
Beberapa orang-orangberdebat
Dengan peringatan dan tekanan yang terlalu banyak
Berjuang dalam kecemasan
Semua orang sibuk dengan alasan mereka sendiri
Orang yang murka membunyikan klakson mereka
Menginjak pedal gas
Melempar beling percintaan
Melanggar malam, saya lelah
Semuanya terasa begitu canggung
Aku yang sering di belakang
Aku ingin terlelap tidur di rumahku
Di kawasan beristirahat di mana ada keluargaku
Pada selesai tanda tanya yang bengkok
Bawa saya keluar dari tanda seru ini
Bawa aku
Seperti lagu usang yang diputar
Seperti waktu cerah di mana saya berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang saya sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jikalau semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku bangun di sini
Tapi mengapa saya yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jikalau semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku bangun di sini
Tapi mengapa saya yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Aku terjebak di sini di puncaknya
Dan saya menginjak pedal lagi
Di udara sepi di dalam mobil
Ada begitu banyak pikiran yang mengambang
Aku sudah membuka dua jendela
Dan berlalu melewati mereka
Bahkan pada ketika momen yang singkat ketika saya menutup mataku
Adegan malam dari kota berlebihan yang indah
Begitu indah sehingga saya mengorbankan masa mudaku
Menempatkan kekhawatiranku yang hancur menyerupai gelombang tidur
Setelah saya mempelajari jalan-jalan kota ini
Gelembung kebahagiaan anak kecil telah pergi
Dan hanya hari-hari sepi yang tersisa
Semuanya telah dilupakan
Tapi saya ingin menahan potongan-potongan kecil
Makara itu semua hanya mengapung-apung
Di antara semua lampu yang tidak terhitung jumlahnya
Jalan raya ini mengikuti Sungai Han
Bawa aku, bawa aku
Seperti lagu usang yang diputar
Seperti waktu cerah di mana saya berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang saya sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jikalau semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku bangun di sini
Tapi mengapa saya yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jikalau semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku bangun di sini
Tapi mengapa saya yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Hangul

모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강변대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

이대로 위에서 난 정체
다들 바삐 끼어들 때에
난 대기하며 선 채 전방주시
붉은색 대열에 낀 듯 만 듯
빠져나가고 파
우린 길 잃은 양들
눈이 감겼어 반쯤
어떤 이들은 다툼
수많은 경고등이 주는 압박과
긴장 안에서 사투
다들 나름의 이유 덕에 바뻐
화난 그들의 클랙슨 덕에
엑셀을 밟어
낭만이란 잔을 던져
깨는 밤에 난 지쳤어
모든 게 서툴러
딱 그만큼 뒤처져
잠들고파 내 집
내 가족이 쉬는 쉼터에서
꺾일듯한 물음표 끝
이 느낌표에서 꺼내줘
꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

이대로 위에 갇힌 채로
다시 페달을 밟네
적막한 차 안 공기 사이
떠도는 생각은 많네
열어놓은 두 개의 창문
스치는 지난 시간
내 두 눈을 감을 짧은 사이도
사치 같은 도시의
밤의 야경은 아름다워
내 젊음을 바쳐 태울 만큼
파도 같던 내 감정마저
바로 잠재울 만큼
내가 이 도시의 삶을 배운 다음
어릴 적 비누방울 같던
행복함은 가고
남았지 이 외로운 날들
그 모든 게 잊혀져
그 작은 조각들을 잡고 싶어서
그저 떠돌고 있네
수많은 불빛 사이에 낀 채로
한강을 따라 흘러가는 이대로
꺼내줘 꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사 차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

Romanization

modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangbyeondaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

idaero wieseo nan jeongche
dadeul bappi kkieodeul ttaee
nan daegihamyeo seon chae jeonbangjusi
bulkeunsaek daeyeore kkin deut man deut
ppajyeonagago pa
urin gil ilheun yangdeul
nuni gamgyeosseo banjjeum
eotteon ideureun datum
sumanheun gyeonggodeungi juneun apbakgwa
ginjang aneseo satu
dadeul nareumui iyu deoge bappeo
hwanan geudeurui keullaekseun deoge
eksereul balpeo
nangmaniran janeul deonjyeo
kkaeneun bame nan jichyeosseo
modeun ge seotulleo
ttak geumankeum dwicheojyeo
jamdeulgopa nae jip
nae gajogi swineun swimteoeseo
kkeokkildeushan mureumpyo kkeut
i neukkimpyoeseo kkeonaejwo
kkeonaejwo
heureuneun yetnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sachaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

idaero wie gathin chaero
dasi pedareul balpne
jeokmakhan cha an gonggi sai
tteodoneun saenggageun manhne
yeoreonoheun du gaeui changmun
seuchineun jinan sigan
nae du nuneul gameul jjalpeun saido
sachi gateun dosiui
bamui yagyeongeun areumdawo
nae jeolmeumeul bachyeo taeul mankeum
pado gatdeon nae gamjeongmajeo
baro jamjaeul mankeum
naega i dosiui salmeul baeun daeum
eoril jeok binubangul gatdeon
haengbokhameun gago
namassji i oeroun naldeul
geu modeun ge ijhyeojyeo
geu jageun jogakdeureul japgo sipeoseo
geujeo tteodolgo ittne
sumanheun bulbit saie kkin chaero
hangangeul ttara heulleoganeun idaero
kkeonaejwo kkeonaejwo
heureuneun yesnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sa chaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

English

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I’ve stopped on this highway
Everyone’s so busy and is pulling their gears
I’ve parked right now, looking all around
Red lights, intense heat
Everyone wants to get out
We’re like lost sheep
Our eyes are half closed
Some of these people are arguing
With countless warnings and pressure
Struggling in anxiety
Everyone’s busy with their own reasons
Angry people honk their horns
Step on the accelerator
Throwing the glass of romance
Breaking the night, I’m tired
Everything feels so awkward
I’m that much behind
I wanna fall asleep in my house
In the resting place where my family is
At the end of the question mark that is bending
Take me out of this exclamation point
Take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

I’m trapped here on top
And I’m stepping on the pedal again
In the lonely air inside the car
There are so many floating thoughts
I’ve opened the two windows
And the past passes through them
Even during the short moment when I close my eyes
The night scene of the extravagant city is beautiful
So beautiful that I sacrificed my youth
That it puts my worries that crash down like waves to sleep
After I learned the ways of this city
The childlike bubble of happiness has gone
And only the lonely days remain
Everything has been forgotten
But I wanna hold onto those small pieces
So they’re just floating around
In between all the countless lights
This highway follows the Han River
Take me out, take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

Hangul by: klyric
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemah Lirik Bbyu (쀼 커플 ) (Yook Sung Jae & Joy) – Young Love (어린애) + Terjemahan

 Aku tidak tahu berapa besar kau mencintaiku Terjemah Lirik Bbyu (쀼 커플 ) (Yook Sung Jae & Joy) – Young Love (어린애) + Terjemahan
Lirik dan Terjemahan Bbyu (Yook Sung Jae & Joy) – Young Love

Indoenesia

Hatiku hanya untukmu
Aku ingin tahu apakah kau tahu
atau tidak perasaanku
Aku tidak tahu berapa besar kau mencintaiku

Apakah saya harus mengatakannya semoga kau tahu
Aku tidak yakin mengapa, kau masih tidak tahu
perasaanku, tolong ketahuilah
Aku begitu mencintaimu

Meskipun agak sulit alasannya kita masih muda
Masih banyak waktu bagi kita
Berpegangan tangan, saling memandang saja, perlahan-lahan
Ayo kita, mari kita saling memahami
Cinta yang dianggap belia, cinta muda (cinta)

Benar, kita masih terlalu muda, sulit untuk mengungkapkannya
Akankah ini mungkin menyakiti perasaanmu
Kadang saya takut
Tapi sudahlah, saya tidak ingin menyampaikan semua perasaanku
Perasaan yang siapa pun sanggup melihatnya, belum saatnya

Aku hanya ingin kau mengungkapkannya sedikit saja
Karena rasanya ibarat perasaanku sedikit lebih besar dari perasaanmu

Meskipun agak sulit alasannya kita masih muda
Masih banyak waktu bagi kita
Berpegangan tangan, saling memandang saja, perlahan-lahan
Ayo kita, mari kita saling memahami
Cinta yang dianggap belia, cinta muda (cinta)

Jujur, saya khawatir
Karena saya sudah mendapatkan kebahagian besar ibarat ini
Jangan khawatir, kita hanya harus mengatasinya, ibarat yang selalu kita lakukan

Meskipun agak sulit alasannya kita masih muda
Masih banyak waktu bagi kita
Berpegangan tangan, saling memandang saja, perlahan-lahan
Ayo kita, mari kita saling memahami
Cinta yang dianggap belia, cinta muda (cinta)

Hangul

난 그대밖에 몰라요
내 맘을 그댄 아는지 모르는지
난 궁금해요
날 얼만큼 사랑하는지 몰라

꼭 말을 해야 아나요
내 맘을 그댄 왜 아직 모르는지
날 알아줘요
나 정말 그댈 사랑해요

우린 어려 조금 힘들어도
아직 우리에겐 많은 시간이 있죠
두 손잡고 둘만 보고
천천히 가자
서로를 이해하자
사랑은 원래 어린거야 어린애

그래 아직 조금 어려
표현하긴 어려워
혹시나 그게 상처를 줄까
나는 가끔 두려워
근데 이미 누구나
다 아는 내 맘을
다 벌써 보여주고
싶지는 않아 아직은

그냥 난 조금의 표현을 더 원했죠
내 맘이 좀 더 큰 것 같아서

우린 어려 조금 힘들어도
아직 우리에겐 많은 시간이 있죠
두 손잡고 둘만 보고
천천히 가자 서로를 이해하자
사랑은 원래 어린거야 어린애
나 사실은 걱정돼요
이미 너무 큰 행복을 받아서

걱정 마 늘 그랬듯이
이겨내면 돼

우린 어려 조금 힘들어도
아직 우리에겐 많은 시간이 있죠
두 손잡고 놓지 말고
천천히 가자 계속 걸어가자
사랑은 원래 어린거야 어린애

Romanization

nan geudaebakke mollayo
nae mameul geudaen aneunji moreuneunji
nan gunggeumhaeyo
nal eolmankeum saranghaneunji molla

kkok mareul haeya anayo
nae mameul geudaen wae ajik moreuneunji
nal arajwoyo
na jeongmal geudael saranghaeyo

urin eoryeo jogeum himdeureodo
ajik uriegen manheun sigani issjyo
du sonjapgo dulman bogo
cheoncheonhi gaja
seororeul ihaehaja
sarangeun wonrae eoringeoya eorinae

geurae ajik jogeum eoryeo
pyohyeonhagin eoryeowo
hoksina geuge sangcheoreul julkka
naneun gakkeum duryeowo
geunde imi nuguna
da aneun nae mameul
da beolsseo boyeojugo
sipjineun anha ajigeun

geunyang nan jogeumui pyohyeoneul deo wonhaessjyo
nae mami jom deo keun geot gataseo

urin eoryeo jogeum himdeureodo
ajik uriegen manheun sigani issjyo
du sonjapgo dulman bogo
cheoncheonhi gaja seororeul ihaehaja
sarangeun wonrae eoringeoya eorinae

na sasireun geokjeongdwaeyo
imi neomu keun haengbogeul badaseo
geokjeong ma neul geuraessdeusi
igyeonaemyeon dwae

urin eoryeo jogeum himdeureodo
ajik uriegen manheun sigani issjyo
du sonjapgo nohji malgo
cheoncheonhi gaja gyesok georeogaja
sarangeun wonrae eoringeoya eorinae

English

My heart is only for you
I'm curious if you know
or don't know of my feelings
I don't know how much you love me

Do I have to say it for you to know
I'm not sure why, you still don't know of
my feelings, please do know
I really love you

Though it's a little hard because we're young
There's still a lot of time for us
Holding hands, looking at each other only, slowly
let's go, let's understand each other
Love is supposed to be young, young love (love)

That's right, we're still a little young, it's hard to express
Will it maybe hurt your feelings
Sometimes I'm scared
But already, I don't want to show all my feelings
These feelings that anybody can see, not yet

I just wanted you to express it a little more
Because it feels like mine are slightly bigger than yours

Though it's a little hard because we're young
There's still a lot of time for us
Holding hands, looking at each other only, slowly
let's go, let's understand each other
Love is supposed to be young, young love (love)

To be honest, I get worried
Because I've already received such big joy
Don't worry, we just have to overcome it, like we always did

Though it's a little hard because we're young
There's still a lot of time for us
Holding hands, looking at each other only, slowly
let's go, let's understand each other
Love is supposed to be young, young love (love)

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: kim8469
Bahasa by: thecherrya