Home
» Lee Seung Yeol
» Lyricherrya
» OST
» SIGNAL OST
» Terjemah Lirik Lee Seung Yeol (이승열) – When Flowers Bloom(꽃이 피면) (Signal Ost) + Terjemahan
Terjemah Lirik Lee Seung Yeol (이승열) – When Flowers Bloom(꽃이 피면) (Signal Ost) + Terjemahan
Posted by lintangdita
Sabtu, 19 Maret 2016
Lirik dan Terjemahan Lee Seung Yeol – When Flowers Bloom
Bahasa Indonesia
Aku menggambar bulat di langitKalaupun awan tersenyum alasannya berusaha menghiburku
Aku belum dapat menangis, saya juga belum dapat tersenyum
Dalam hatiku yang dingin, kapan bunga akan mekar?
Musim berlalu dan waktu lampau semakin bertambah
Mungkin alasannya dirimu, saya belum dapat menangis
Aku tidak dapat menyampaikan apapun, saya tidak dapat melupakan apapun
Aku belum dapat menangis, saya belum dapat menangis
Aku belum dapat menangis, saya belum dapat menangis
Aku ingin menangis bila bunga mekar di hatiku
Sebuah bunga telah mekar dalam ruang sempit
Tapi dalam ingatanku yang ditutupi dengan ketakutan, kau masih ada
Kamu akan melupakanku bahkan saat kau mendengar wacana diriku
Setelah kau menangis lebih dulu, saya juga akan menangis
Hangul
동그라미 하나를 하늘에 그려본다마치 웃는 구름이 나를 달래듯 위로해도
아직 울지 못해서 나는 웃지 못하네
얼음 같은 내 마음 언제나 꽃이 필까
점점 계절은 지고 늙은 시간만 늘어가고
아직 울지 못한 건 그대 때문이겠지
아무 말조차 전하지 못해 나는 잊지 못하네
아직은 울 수 없어 아직은 울 수 없네
아직은 울 수 없어 아직 난 울 수 없어
울고 싶어 나의 맘에 꽃이 피면
한 뼘 보다 작은 곳 꽃잎은 피었는데
소름같은 기억엔 아직 그대가 살고있어
그래 잊혀 지겠지 내 소식 닿을 때면
먼저 그대가 울고 난 뒤에 나도 따라 울겠지
Romanization
Donggeurami hanareul haneure geuryeobondaMachi utneun gureumi
Nareul dallae deut wirohaedo
Ajik ulji mothaeseo
Naneun utji mothane
Eoreum gateun nae maeum
Eonjena kkocci pilkka
Jeomjeom gyejeoreun jigo
Neulkeun siganman neureogago
Ajik ulji mothan geon
Geudae ttaemunigettji
Amu maljocha jeonhaji mothae
Naneun ijji mothane
Ajigeun ul su eopseo
Ajigeun ul su eopsne
Ajigeun ul su eopseo
Ajik nan ul su eopseo
Ulgo sipeo naui mame kkocci pimyeon
Han ppyeom boda jageun got
Kkoccipeun pieottneunde
Soreumgateun gieogen
Ajik geudaega salgoisseo
Geurae ijhyeo jigettji
Nae sosik daheul ttaemyeon
Meonjeo geudaega ulgo nan dwie
Nado ttara ulgettji
English
I’m drawing a circle in the skyEven if the smiling clouds try to comfort me
I can’t cry yet, so I can’t smile yet
In my icy heart, when will the flowers bloom?
The seasons are passing and old time is increasing
It’s probably because of you that I can’t cry yet
I can’t say anything, I can’t forget anything
I can’t cry yet, I can’t cry yet
I can’t cry yet, I can’t cry yet
I want to cry if the flowers bloom in my heart
A flower has bloomed in a small space,
But in my memories covered with goosebumps, you are living
You’ll forget me even when you hear about me
After you have cried first, I will cry as well
Hangul By; kpop-lyric
Romanzed by: thecherrya
English by: kpop
Bahasa by: thecherrya