Terjemah Lirik Jang Beom Joon (장범준) – Reminisce (화상) (Signal Ost) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Jang Beom Joon – Reminisce


Bahasa Indonesia

Aku berjalan
Ketika saya merasa seseorang di sampingku
Aku tahu
Kamu telah pergi
Aku sedang berjalan sendiri
Tiba-tiba angin terasa lebih dingin

Hatiku telah membeku dan saya bangun di sana
Aku tidak dapat bergerak sedikit pun
Sama menyerupai orang yang membeku
Apakah saya hanya terkejut?
Cahaya bulan bersembunyi alasannya menangis

Aku sedang memikirkan orang yang meninggalkan
Aku sedang memikirkan orang yang berpaling

Aku tidak bertanya mengapa kau pergi
Tapi hatiku begitu terasa sakit
Kamu sudah berpaling
Aku tidak dapat berbuat apapun
Aku benar-benar lebih membenci diriku

Aku sedang memikirkan orang yang meninggalkan
Aku sedang memikirkan orang yang berpaling

Aku berjalan
Ketika saya merasa seseorang di sampingku
Aku tahu
Kamu telah pergi
Aku sedang berjalan sendiri
Tiba-tiba angin terasa lebih dingin

Aku tidak bertanya mengapa kau pergi
Tapi hatiku begitu terasa sakit
Kamu sudah berpaling
Aku tidak dapat berbuat apapun
Aku benar-benar lebih membenci diriku

Tiba-tiba angin terasa lebih dingin

Hangul

길을 걸었지 누군가 옆에 있다고
느꼈을 때 나는 알아버렸네
이미 그대 떠난 후라는 걸
나는 혼자 걷고 있던거지
갑자기 바람이 차가와 지네

마음은 얼고 나는 그 곳에 서서
조금도 움직일 수 없었지
마치 얼어버린 사람처럼
나는 놀라서 있던거지
달빛이 숨어 흐느끼고 있네

떠나버린 그 사람 생각나네
돌아선 그 사람 생각나네

묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고
하지만 마음 너무 아팠네
이미 그대 돌아서 있는 걸
혼자 어쩔수 없었지
미운건 오히려 나였어

떠나버린 그 사람 생각나네
돌아선 그 사람 생각나네

길을 걸었지 누군가 옆에 있다고
느꼈을 때 나는 알아버렸네
이미 그대 떠난 후라는 걸
나는 혼자 걷고 있던거지
갑자기 바람이 차가와 지네

묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고
하지만 마음 너무 아팠네
이미 그대 돌아서 있는 걸
혼자 어쩔수 없었지
미운건 오히려 나였어

갑자기 바람이 차가와 지네

Romanization

gireul georeottji nugunga yeope ittdago
neukkyeosseul ttae naneun arabeolyeottne
imi geudae tteonan hulaneun geol
naneun honja geodgo ittdeongeoji
gabjagi barami chagawa jine

maeumeun eolgo naneun geu goteseoseo
jogeumdo umjigil su eobseottji
machi eoreobeorin saramcheoreom
naneun norraseo ittdeongeoji
dalbichi sumeo heuneukkigo ittne

tteonabeorin geu saram saenggagnane
doraseon geu saram saenggagnane

mudji anhattji wae nareul tteonaneunyago
hajiman maeum neomu apattne
imi geudae doraaseo ittneun geol
honja eojjeolsu eobseottji
miungeon ohilyeo nayeosseo

tteonabeorin geu saram saenggagnane
doraseon geu saram saenggagnane

gireul georeottji nugunga yeope ittdago
neukkyeosseul ttae naneun arabeolyeottne
imi geudae tteonan hulaneun geol
naneun honja geodgo ittdeongeoji
gabjagi barami chagawa jine

mudji anhattji wae nareul tteonaneunyago
hajiman maeum neomu apattne
imi geudae doraaseo ittneun geol
honja eojjeolsu eobseottji
miungeon ohilyeo nayeosseo

gabjagi barami chagawa jine

English

I was walking
When I felt someone was next to me
I knew
That you have already left
That I was walking by myself
Suddenly the wind feels colder

My heart had frozen and I stood there
I couldn’t move even a little bit
Just like a frozen person
Was I just shocked?
The moonlight is hiding as it cries

I’m thinking of the person who left
I’m thinking of the person who turned around

I didn’t ask why you were leaving
But my heart ached so much
You had already turned around
I couldn’t do anything about it
I actually resented myself more

I’m thinking of the person who left
I’m thinking of the person who turned around

I was walking
When I felt someone was next to me
I knew
That you have already left
That I was walking by myself
Suddenly the wind feels colder

I didn’t ask why you were leaving
But my heart ached so much
You had already turned around
I couldn’t do anything about it
I actually resented myself more

Suddenly the wind feels colder

Hangul by: song21
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya